Translation of "been dealt with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You've been there, dealt with the abilities, | 前に力を操っただろ |
I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている |
You've been dealt a bad deal. | 損なことをやらされた |
I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した |
You've already dealt with vectors. | 微積分や |
Will you please check to see if my order has been dealt with? | 私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか |
The policeman dealt with the accident. | その警官は事故を処理した |
They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った |
And there, I dealt with things | 中東和平プロセスや |
I've dealt with this guy before. | 以前 奴にやられた事がある |
I've dealt with the High Command. | 最高司令部を相手にしている |
Their betrayal will be dealt with. | 内通者が 処理してくれる |
We have dealt with selfsecurity before! | 自己セキュリティーの対処は 初めてじゃない |
If you had dealt with the man decently, this might not have been necessary. | もっときちんと対応してたら こんな事態は避けられた |
I have to play the hand that's been dealt. | そうしなければ |
The problem will soon be dealt with. | その問題はまもなく処理されるだろう |
These problems must be dealt with carefully. | これらの問題は慎重に取り組まなければならない |
I've dealt with this store for years. | 私は何年もこの店と取り引きがある |
.. is dealt with exceptionally well by this. | 今回の計画により解決いたします |
I'm HlV positive. I've dealt with it all. | 私は何を恋しく思うのかしら |
No cooking until this fly is dealt with. | ハエを片付けるまで 調理はしない |
This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない |
We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている |
We still haven't dealt with the d and e. | 下のステート4へ向かっているdを調べると |
So we never, ever dealt with actual study books. | レッスンでは たとえば |
If you only knew what I just dealt with. | あなたが何したいかは分かってる |
I have dealt with your type all my life. | 職場に山ほどいるタイプだわ |
Tom could've dealt with the problem in a better way. | トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた |
Have you not seen how your Lord dealt with Aad? | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not seen how your Lord dealt with Ad | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not heard how your Lord dealt with Aad? | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not considered how your Lord dealt with Ad, | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
The laws of the universe actually dealt with simple mathematics | 宇宙の法則は 実はとてもシンプルな数学で説明できたんだ つまりどういうことかというと |
And so this is the way I dealt with it. | 3人チームで活動させました 2男1女 |
The Syrrannites were responsible and they'll be dealt with accordingly. | シラナイトは責任があり しかるべき対応をとる |
Tom could have dealt with the problem in a better way. | トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた |
(Muhammad), consider how your Lord dealt with the tribe of Ad, | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people), | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
You've dealt with f of x is equal to x squared. | しましょう どのようにこの表記法では 書けるでしょう |
Once he is dealt with... No one would come after you. | 彼が死ねば誰も貴方を追わないわ |
I never dealt with anyone of significant rank within the movement. | 活動の範囲内では重要な地位の誰とも 全くつき合わなかった |
And how did you and dealt with the work of architecture? | どこで習った |
All those seeking asylum will be processed and dealt with accordingly. | 亡命者保護を求めているものに 対しては 処置を下し それに応じて対処します |
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい |
Related searches : It's Been Dealt With - Dealt With - Have Been Dealt - Dealt With Here - It Dealt With - Topics Dealt With - They Dealt With - Dealt With Properly - Subjects Dealt With - Had Dealt With - Effectively Dealt With - She Dealt With - Dealt With Quickly - Was Dealt With