Translation of "they dealt with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った |
I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した |
You've already dealt with vectors. | 微積分や |
The policeman dealt with the accident. | その警官は事故を処理した |
And there, I dealt with things | 中東和平プロセスや |
I've dealt with this guy before. | 以前 奴にやられた事がある |
I've dealt with the High Command. | 最高司令部を相手にしている |
Their betrayal will be dealt with. | 内通者が 処理してくれる |
We have dealt with selfsecurity before! | 自己セキュリティーの対処は 初めてじゃない |
The problem will soon be dealt with. | その問題はまもなく処理されるだろう |
These problems must be dealt with carefully. | これらの問題は慎重に取り組まなければならない |
I've dealt with this store for years. | 私は何年もこの店と取り引きがある |
.. is dealt with exceptionally well by this. | 今回の計画により解決いたします |
You've been there, dealt with the abilities, | 前に力を操っただろ |
They may have to be dealt with with military means, but they cannot be solved by military means. | 軍事的手段では解決できないのです 政治的な解決が必要となります |
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do. | このような問題を扱ったことがないので 彼らはどうしたらよいかわからないでいる |
I'm HlV positive. I've dealt with it all. | 私は何を恋しく思うのかしら |
No cooking until this fly is dealt with. | ハエを片付けるまで 調理はしない |
This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない |
We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている |
We still haven't dealt with the d and e. | 下のステート4へ向かっているdを調べると |
So we never, ever dealt with actual study books. | レッスンでは たとえば |
If you only knew what I just dealt with. | あなたが何したいかは分かってる |
I have dealt with your type all my life. | 職場に山ほどいるタイプだわ |
Tom could've dealt with the problem in a better way. | トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた |
Have you not seen how your Lord dealt with Aad? | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not seen how your Lord dealt with Ad | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not heard how your Lord dealt with Aad? | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not considered how your Lord dealt with Ad, | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
The laws of the universe actually dealt with simple mathematics | 宇宙の法則は 実はとてもシンプルな数学で説明できたんだ つまりどういうことかというと |
And so this is the way I dealt with it. | 3人チームで活動させました 2男1女 |
The Syrrannites were responsible and they'll be dealt with accordingly. | シラナイトは責任があり しかるべき対応をとる |
If you've ever dealt with them, then you know they do much more... than watch history unfold. | もし彼らと手を結べば 彼らは歴史が見守る以上のことをする |
Tom could have dealt with the problem in a better way. | トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた |
(Muhammad), consider how your Lord dealt with the tribe of Ad, | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people), | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
You've dealt with f of x is equal to x squared. | しましょう どのようにこの表記法では 書けるでしょう |
Once he is dealt with... No one would come after you. | 彼が死ねば誰も貴方を追わないわ |
I never dealt with anyone of significant rank within the movement. | 活動の範囲内では重要な地位の誰とも 全くつき合わなかった |
And how did you and dealt with the work of architecture? | どこで習った |
All those seeking asylum will be processed and dealt with accordingly. | 亡命者保護を求めているものに 対しては 処置を下し それに応じて対処します |
I'm a historian by training, and what I study in that case is the way that people have dealt with anatomy meaning human bodies, animal bodies how they dealt with bodily fluids, concepts of bodies how have they thought about bodies. | この場合は 今までの人間や動物の体の扱われ方を 研究しています |
knowing that they will be dealt out a punishment breaking the spine. | 背骨を砕く程の大災難が かれらに降り掛かることを知るであろう |
Not to mention interspecies prostitution, and they also dealt in alien weaponry. | もちろん 売春も行われたわ 時には 武器と引き換え |
Related searches : Dealt With - Dealt With Here - It Dealt With - Topics Dealt With - Dealt With Properly - Subjects Dealt With - Had Dealt With - Effectively Dealt With - She Dealt With - Been Dealt With - Dealt With Quickly - Was Dealt With - Dealt With Separately - Problems Dealt With