Translation of "besides this fact" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Besides the fact the world's about to end? | まだ分かってない |
Besides the fact that now both of our shirts reek of curry. | シャツのカレー臭もな |
Besides, this isn't bad luck. | Besides, this isn't bad luck. |
Besides, it's this or chem class. | まあ これか科学の授業ね |
Besides... | それなのに... |
Besides | それに... ... |
Besides... | だから ほら |
Besides, I have to build this snowman. | 雪だるまを作らなきゃ |
Besides, this is no place for humans | ここはね 人間の来るところじゃないんだ ここはね にんげんのくるところじゃ ないんだ Besides, this is no place for humans |
Besides, this family's had enough of hospitals. | 病院には 行かない |
Besides... you can't handle this by yourself. | それに... 一人だけではどうにもならないと |
And besides, this is a simple plan. | それに これは 単純な計画だし |
Besides, a case like this, it requires... | だが一方でこのような事件に 必要なのは |
This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon. | アマゾン上空からのものですが ライトグリーンの大規模な森林破壊の領域がみられ |
Besides dreaming. | またリアルタイムの充実 |
Besides, if | もしあなたが正しいなら 彼は怒ってる筈が無いのね |
Besides, what? | ところで |
You besides. | あなたまた |
So, besides this freakish thing, this is my science slide. | これが私のサイエンススライドです 数学 そしてこれは科学 遺伝についてです |
Besides this, there will be two other gardens. | この2つの 楽園の 外に 更に 2つの楽園がある |
But besides, my brother found this very funny | エイッ エイッ エイッ |
This is based on fact. | これは事実に基づいている |
This fact proves his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している |
Remember this fact for later! | 冬には逆のことが起こります |
In fact, it's like this | 成長して励まされて |
I know you have no interest, besides the fact... that Phillip and Robert don't even need us. | No, and she needs a bath. She'll wind up in the closet if I do it. |
The other big thing, besides having this fantastic institute to catalyze this process is guidance, and that's of course relying on the fact that medicine goes digital. | それ以外に重要なこととして 手本となるということがあります もちろん医療がデジタル化することが前提です |
What do you do for a living besides this? | 本職はあるのか |
Besides, tomorrow's Saturday. | 12時には 人は一人もいやせん |
Besides a miracle. | 奇跡 以外で |
Besides, I'm frigid. | 俺 不感症だし |
Besides, he's hot. | 歯止めとして働きますが 両刃の剣です |
This story is founded on fact. | この物語は事実に基づいている |
This fact must not be forgotten. | この事実を忘れてはならない |
Please bear this fact in mind. | この事実を心に留めておいて下さい |
This fact is of little consequence. | この事実はほとんど重要ではない |
This fact accounts for his ignorance. | この事実で彼が無知なのが分かる |
We have overlooked this important fact. | 私たちはこの重要な事実を見落とした |
This is an extremely strange fact. | このようなケースは |
And, in fact, we've done this. | 何かを地場の中に置きます |
In fact this isn't just abstract. | 私はバイオテクノロジー会社を設立し |
This is in fact, a symptom. | 人間が今いる 可能性のある新しい環境の中に |
In fact, cartoonists know about this. | 彼らが漫画に 動線 を使うと |
In fact, this technology's been evolving. | 1985年の開発以来 |
In fact I love the fact, I just have to mention this | ローマは ブリテンからカキを輸入していたのです |
Related searches : Besides The Fact - This Fact - Besides This Aspect - Besides All This - Besides This Issue - This Includes Besides - Concerning This Fact - Consider This Fact - This Very Fact - About This Fact - On This Fact - State This Fact - Given This Fact