Translation of "biologically diverse" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They're not biologically compatible. | 発砲スチロールは基本的に |
This stuff is produced biologically. | 微生物が岩盤を |
That we're biologically programmed to admire | すらっとした体型や |
Thus it's a biologically inspired robot. | これは私たちが次にやりたいと思っていることです |
I can make a biologically degradable template. | 然るべき場所に取り付けて |
We're biologically programmed to respond to them. | 物語には多くの情報が含まれており 社会的な力もあります |
And so we can regrow these surfaces biologically. | このような成功例がありながら |
Verily your endeavour is diverse. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
Your endeavors are indeed diverse. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
your endeavours are indeed diverse. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
Indeed, your efforts are diverse. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. | 典型的な郊外に比べ多様ですが 都市ほどではありません またそれは |
We have diverse cultures, diverse cultures, there are so many, that in the natal lifetimes, | 一生かかっても伝えきれないくらいだ 語り尽くせないと思うよ |
And similar torments of diverse kinds. | その外 これに類する 懲罰 をとり合わせて受けることになる |
You may think I'm too diverse. | けれど本来建築とは 多くの分野を含むものです |
There is something really interesting going on in there biologically. | 生物学的に 極めて重要な何かがある |
surely your striving is to diverse ends. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
That you may travel its diverse roads. | そこであなたがたは 広い大道を往来するであろう といって聞かせました |
So a very diverse group of people. | 僕からの指示は 実際に仕事をしないこと |
And so, the mission is how do I treat these things biologically? | まず 私が妻や他の何百人もの患者を |
It's also very biologically active, as anyone with hay fever will understand. | 花粉症の方は 誰でもお分かりになると思います 風を使って 花粉を散布する植物には |
Probably not. So, why do I call this a biologically inspired robot? | ではなぜ どんな風に動くのでしょう |
The vigorous man is engaged in diverse activities. | その精力的な男は様々な活動に加わっている |
The vigorous man is engaged in diverse activities. | その精力的な男は様々な活動に携わっている |
We find diverse ethnic and economic interests here. | ここでは多様な民族的 経済的利害関係がみられる |
Verily, (the ends) ye strive for are diverse. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
One is that human talent is tremendously diverse. | 人の才能は皆異なります |
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans. | 生物学的に均一に見られる表情です 表情の研究の第一人者 |
What I want you to do is to create a biologically inspired design. | 課題のテーマは |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | 混沌で 曖昧で 予測できない 彼らはそれで平気なんです |
And he was dealing with diverse and dynamic markets. | 彼が直感的に気づいたのは |
It's such a diverse group that we have here. | 私たち自身による国連です |
It's diverse. It's got a lot of different approaches. | 成功も失敗もあります |
Spiders are not just everywhere, but they're extremely diverse. | 非常に多様性に富んでいます 今までに 40000種以上が |
We know three things about intelligence. One, it's diverse. | あらゆる視点から捉えます 視覚的だったり |
So you see, the range is really quite diverse. | たとえば 2001年に開催した展覧会 |
I want to work in a truly diverse workplace. | これから会社がグローバルに変わろうとしていった時に |
If that is indeed true, biologically are there implications in the world of rejuvenation? | 生物学的な意味で 若返りに影響してくると思いますが 仮に体細胞が80年しか生きられないなら |
O men, you truly strive towards the most diverse ends! | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
Children were designing solutions for a diverse range of problems. | 孤独の問題や道路に開いた穴の補修 |
Because seeds, in all their diverse glory, are plants' futures. | 植物の未来だからです 将来の世代のためのすべての遺伝子情報は |
I have been told even here in diverse, progressive Seattle | 本国へ帰れと言われ続けてきました |
gt gt Mary Jean Ontario is an incredibly diverse province. | そこで 生徒の学力を上げる事により |
Now this region's very diverse, and every country is unique. | 各国には独自性があります しかし革命を起こした人々は |
And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food. | これが私達がこれから20 30年間に目指すべき事です |
Related searches : Biologically Active - Biologically Driven - Biologically Appropriate - Biologically Derived - Biologically Based - Biologically Degradable - Biologically Inert - Biologically Intense - Biologically Determined - Biologically Engineered - Biologically Inspired - Biologically Fixed