Translation of "bound by instructions" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Bound - translation : Bound by instructions - translation : Instructions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's step by step instructions on this. | 世界中の人が創意工夫した |
He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている |
Instructions | 反復回数 |
Instructions | 作り方 |
Instructions... | 陪審 |
Instructions... | 陪審員の心得... |
They are bound together by common interests. | 彼らは共通の利害によって結ばれている |
Spider Man is not bound by gravity. | ショーのなかのマンハッタンも 重力に縛られません |
It's all bound by oxygen and silicates. | しかし ある時 電気分解の技術が 使えるようになって |
Girls like us are... ...bound by debts. | 家族に喜ばれている |
Return to visual contact and stand by for instructions. | 有視界距離まで帰投 指示あるまで待機願います |
The pupils are bound down by the rules. | 生徒たちは規制で縛りつけられている |
Installation instructions | インストールの説明 |
Special Instructions | 編集注記 |
What instructions? | どうして |
Awaiting instructions. | 女性と子供が一緒だ 指示をくれ |
Same instructions. | 同一の指示に従います |
What instructions? | 何の啓示だ |
The instructions. | 啓示だ |
What were my instructions? What were my instructions?! | 我々は 情報を取得して撮影すると仮定した 彼のお尻 |
I am bound to him by a close friendship. | 私は固い友情で彼と結ばれている |
Strapped and bound down to the ground by vanity | Rushing in me There's the blood screaming to be free |
Family s instructions. | 死亡証明書を見たか? |
Here's the instructions. | これが譜面よ |
Archangel awaiting instructions. | 発砲許可を |
Manuel, relay instructions. | マニエル 指示を伝えよ |
Follow these instructions. | この指示に従え |
For some people, we made it harder by hiding the instructions. | 紙の一番上には 折り方の図が書いてあり |
Bound column | 結合された列 |
Bound Column | 結合された列 |
Upper Bound | 上限 |
Lower Bound | 下限 |
We are bound to each other by a close friendship. | 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている |
Manhattan in the show is not bound by gravity either. | 自らを信じて奮い立て |
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により 人は言葉により捕まえられる |
I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします |
Please read the instructions. | 説明書を読んでください |
Prepare to receive instructions. | 命令を受け取る準備をしなさい |
I found the instructions. | 指示書があった |
I got the instructions. | 説明書があるぞ |
Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. | 完全さ故に より不完全さを 求められたからだ |
Commodore Norrington is bound by the law, as are we all. | ノリントン提督は私たちと同じ様に 法律を厳守しているんだ |
What about the instructions? What if the instructions are difficult and complex? | それで ある人たちには易しい説明書を 他の人たちには |
By the way, if you think IKEA instructions are not good, what about the instructions that come with kids, those are really tough. | 子どもに付いてくる説明書を思ってください ものすごく難しいですから 笑 |
I'll be bound. | きっとだ 間違いない |
Related searches : Bound By - Bound By Precedent - Bound By Constraints - Bound By Conditions - Bound By Rules - Bound By Legislation - Bound By Time - Bound By Contract - Bound By Obligations - Bound By Law - Bound By Confidentiality - Bound By Theory - Bound By Secrecy - Bound By Tradition