Translation of "breach of duty" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
Nice.Admitting the breach. | 契約違反を認める |
Got a breach. | 破棄だ |
Damn. A breach? | 破棄だって? |
Got a breach. | 侵入された |
Quarantine area breach. | 隔離エリア違反です... |
Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている |
That's a breach there. | ここでわかったのは 戦車を持つ9歳の女の子を |
Lieutenant Breach, Homicide Division. | 届を出したでしょ ああ そうか ごめんなさい |
Grond will breach it. | グロンドなら出来る |
The reactor would breach. | リアクターが崩壊します |
Hull breach on BDeck. | Bデッキに亀裂 |
Quarantine breach on DDeck. | Dデッキの隔離が破られました Quarantine breach on D |
Security breach on B36. | 地下36階でセキュリティ違反だ |
We have a breach! | 侵害された |
Masks on! Breach alarm! | マスクを付けろ |
But nothing can breach it. | あの扉は無理です |
There's been a security breach. | 侵入者の反応が |
Hull breach on C Deck. | Cデッキに亀裂発生 |
Containment breach in 40 seconds. | 40秒で封じ込められなくなる |
We've had a security breach. | 私たちは セキュリティ違反を持っていました |
Reactor breach in 3 minutes! | リアクターは3分で崩壊します |
We suspect a security breach. | セキュリティ侵害が あったとの報告があったわ |
Wind Style Great Breach! Hurry! | ああ もう先に受付の準備を 終わらせちゃって |
Two minutes, then we breach. | 2分で 行きやがった |
They've detected another firewall breach. | 別のファイアウォール突破を検知したの |
The firewall breach just closed. | ファイアウォール侵入が止まった |
Can you backtrace the breach? | 元を探知できるか? |
It's a class two breach. | クラス2の裂け目だ |
No, now, that is a breach of trust, lana. | それは背信だよ |
Duty? | 責務 |
Duty? | 義務 |
You're both relieved of duty. | 今日は終わり |
Warp containment breach in two minutes. | ワープ抑制フィールド が2分で消失 |
Sir, we have an unauthorized breach. | 不正アクセスです |
Code 363. That's a government breach. | コード363だ 政府の妨害だ |
patty, I'm warning you. Your breach of trust, your infidelity... | 社員への裏切り 背任行為... |
As for any charges stemming from the breach of security, | ただセキュリティに関しては |
These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ |
She has no sense of duty. | 彼女には義務の観念が無い |
carry out their duty of zakat, | 施し ザカート のために励み |
Lieutenant Reed's been relieved of duty. | リード大尉の任は解かれた 拘留室に監禁してくれ |
I've relieved Captain Forrest of duty.. | フォレスト船長の任を引き継ぎ |
What kind of duty, Imran sir? | どんな義務,イムラン |
Auto, you are relieved of duty. | オート お前の任務を解く |
Related searches : Breach Duty - Breach A Duty - Of Duty - Breach Of Contract - Breach Of Promise - Breach Of Trust - Breach Of Warranty - Breach Of This - Breach Of License - Breach Of Which - Cure Of Breach - Breach Of Licence - Breach Of Fiduciary