Translation of "building repairs" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The house requires repairs. | その家は大修理を要する |
We're here making repairs. | さあ 早く ここから出て行こう |
How go the repairs? | 修理できそうか |
Well, repairs are completed. | さぁ 修理完了だ |
The repairs are underway. | 修理中です |
My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ |
The house requires large repairs. | その家は大修理をようする |
The house is under repairs. | その家は修理中である |
These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です |
He repairs his own car. | 彼はマイカーの修理を自分でする |
No repairs will be needed. | 整備の必要もない |
How are the repairs going? | 修理は進んでるのか |
Thirteen Vipers down for repairs. | 13機のバイパーが 修理のため飛べません |
Get to work on repairs. | 修理にかかってくれ |
Can't make more repairs here. | これ以上の修理は ここでは無理だな |
I guess repairs are finished. | 修理はもう終わったみたい |
So we started doing some repairs. | ある理学療法士の報告では |
So let's say repairs on factory. | これは 道具の生産費の一部です |
How do the repairs look on... | 修理の進行状況は |
The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である |
Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう |
The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ |
It'll take three hours to finish these repairs. | 修理が終わるまで3時間かかるでしょう |
It isn't true about the launch needing repairs. | 女性とは何ですか... このようにもこのような女性... |
Repairs. I thought you could help me out. | 修理さ おまえなら助けに なってくれると思ってな |
I'm, uh, taking this, uh, grinder in for repairs. | グラインダーを修理に みなさんは捜索隊? |
He offered me a job doing some repairs here. | 彼が僕に鍵を渡した |
The hermit of the mountains who repairs the armors ? | 聖域に支店を開いたのさ |
There are still numerous repairs to be carried out here. | まだ修理がたくさん残っています |
The captain sent us down to help with the repairs. | 何か 船長に手伝えと言われた |
She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった |
As soon as the repairs are done, I'm back on Columbia. | 修理が済んだら すぐにコロンビアに戻る |
Building. | 建物用 |
Bag him up and we'll get started on repairs to the harvester. | 彼を袋に詰めろ 採掘機の修理を始める |
It is Washington here, building, building countries. | リンカーンはここ 国を進歩させました |
So this building became a permanent building. | となると 何が恒久的で 何が仮設なのか疑問がわきます |
The building to the right of that office building is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです |
Significant Building | 重要な建物 |
Building Shapes | 建物Stencils |
Every building. | 全てのビルの |
Building fetish? | 建物フェチ |
Turbine building. | タービン棟だ |
The building. | そのビルを |
Prewitt building. | プリウィットビルだ |
Don't break the building, don't break the building. | ビルを壊すな ビルを壊すな お願いだ |
Related searches : Minor Repairs - Major Repairs - Unauthorised Repairs - Current Repairs - Perform Repairs - Extensive Repairs - Incorrect Repairs - He Repairs - Make Repairs - Decorative Repairs - Small Repairs - Cosmetic Repairs - Attempting Repairs - Scheduled Repairs