Translation of "bursting" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Bursting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I feel like bursting! | チャオル 'クル'は'蜜'の意味で |
It's bursting with life. | 地球上のへき地が興味深い |
She was bursting with health. | 彼女は健康ではちきれそうだ |
He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである |
He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった |
I'm bursting for a pee. | オシッコ漏れそう |
I'm bursting for a pee. | オシッコが漏れそう |
Gotta piss, I am bursting! | オシッコ漏れそう |
She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった |
He was bursting to go home. | 彼は家に帰りたくてうずうずしていた |
The bag was bursting with corn. | 袋はとうもろこしではちきれそうだった |
The fool is bursting with wisdom | 愚かなくせに賢さで膨れ上がって |
Stop here, my bladders are bursting | 止めろ. . 我慢の限界 漏れそうだ |
She could not help bursting into tears. | 彼女は急に泣きださずにはいられなかった |
His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった |
and by the earth bursting with vegetation | 裂け割れる大地によって 誓う |
April and May were bursting with flowers, | 7月と8月は暑くて太陽が眩しく |
Your laughter bursting into daylight like silver. | 君の笑顔は光る日の中に銀のように はじける |
You're bursting with opinions this morning, Hobbes. | バランスの良さ フォームを崩さない |
and by the earth ever bursting with verdure, | 裂け割れる大地によって 誓う |
And my father just bursting in like that | 本当に あれは ばかげているわ |
We had the bursting of the tech bubble. | 9 11がありました |
Wow, it's like, it's like bursting with energy | すげー 何かこう ほとばしる エネルギーって感じ |
The truth that Mal is bursting through your subconscious. | あなたの潜在意識から突然モルが 現れるかもしてない |
We call them petrodollars. The treasury was bursting with money. | でも皮肉な事に |
If you just go bursting in, you'll think you've gone mad. | もし飛び込んだら 中のあなたは 自分がおかしくなったと思うわ |
The bursting of Japan's so called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は 国際市場に衝撃波を広げました |
The bursting of Japan's so called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済崩壊により 国際市場にまで衝撃波が及んだ |
Me holds are bursting' with swag. That bit of shine matters to us? | 船は戦利品でいっぱいだ 金のかけらで折れると思うかね |
Class B is bursting from gospellers.. Ao why do we have to do folk? ! | B組はゴスペルではじけるってのに 何でウチはフォークなんだよ |
Even when I'm asleep, I feel like bursting with anger because of our house was destroyed. | それでも そのおかげで |
And you can see these large, yolked up eggs bursting through the surface of this male's testes. | オスの睾丸からはじけ出ています 妻も おそらくペネロピも同意見でしょうが |
When you do it, they should be bursting out in your visual field faster than they should. | こちらに向かって来るはずです そんな早く動くわけないのです |
Almost bursting with fury Every time a Group is cast therein, its Keepers will ask, Did no Warner come to you? | 激しい怒りのために破裂するかのようである 一団がその中に投げ込まれる度に そこの看守はかれらに あなたがたに 警告者はやって来なかったのか と問う |
But we said, well, on the bright side, our harbor seals at least will not be bursting into flame anytime soon. | 私たちのゼニガタアザラシが 少なくとも炎上することは 当分の間ないんでしょうけれどね それで私は毒性学者として |
And with the housing bubble bursting, we've got tens of thousands of construction workers just ready and eager to get to work. | 一生懸命働いています |
Its inhabitants will say , This is a company bursting in with you. No welcome for them. Indeed, they will burn in the Fire. | これはあなたがたと一緒に むやみに突き進む一群である かれらには歓迎の言葉もない 火獄で焼かれるだけである |
Almost bursting for fury. Whenever a group is cast into it, its keeper shall ask them Did there not come to you a warner? | 激しい怒りのために破裂するかのようである 一団がその中に投げ込まれる度に そこの看守はかれらに あなたがたに 警告者はやって来なかったのか と問う |
as though bursting with rage. Each time a group is cast into it, its keepers will ask them, Did no warner come to you? | 激しい怒りのために破裂するかのようである 一団がその中に投げ込まれる度に そこの看守はかれらに あなたがたに 警告者はやって来なかったのか と問う |
She said she remembers her heart bursting out of her chest when she saw that place for the very first time nine years earlier. | 心臓が胸から飛び出しそうなくらい ドキドキしたのを はっきり覚えていると 今 娘が この街に見ているのは |
nearly bursting apart out of rage. Every time a host is cast therein, its keepers will ask them 'Did no one come to warn you' | 激しい怒りのために破裂するかのようである 一団がその中に投げ込まれる度に そこの看守はかれらに あなたがたに 警告者はやって来なかったのか と問う |
Sometimes we find one cell that starts bursting in activity every time the patient sees a particular picture, for example, a picture of Marilyn Monroe. | 突然活動を始める細胞も見つかります 例えば マリリン モンローの写真 患者がその写真を見る度 |
I think we should be a bit more willing, perhaps, to look at the beautiful sight of the sunlight bursting out from behind the clouds and go, Wait a minute, that's two cats dancing the salsa! | 太陽の光が雲の隙間から漏れ出るような 美しい光景ですが おや 猫が2匹で サルサを踊ってるよ |
The skies are near to bursting asunder above them (for awe of Him), and the angels sing the praises of their Lord, imploring forgiveness for the dwellers of the earth. Is it not that God is forgiving and merciful? | 諸天は その上の方から ばらばらに裂けようとしている そして天使たちは 主を讃えて唱念し 地上のもののために赦しを請い願う ああ 本当にアッラーこそは 寛容にして慈悲深くあられる |
In the stomach, the eggs went on to develop into tadpoles, and in the stomach, the tadpoles went on to develop into frogs, and they grew in the stomach until eventually the poor old frog was at risk of bursting apart. | さらに 胃の中で オタマジャクシはカエルになり 胃の中で 卵はオタマジャクシになります かわいそうな親カエルの お腹がはち切れそうになる頃 |
Related searches : Bursting Strength - Bursting Pressure - Bursting Explosive - Bursting Charge - Bursting Pain - Bursting Forth - Bursting Point - Bursting Bubble - Bursting Test - Bursting Out - Bursting With - Bursting Disc - Bursting Through - Bursting Data