Translation of "business customers" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
My business, repeat customers. | うちのヤマだ 大事な客だ |
No business plan survives first contact with customers. | 計画する必要はないと言っているのではありません |
His customers dropped off after the new supermarket opened for business. | 新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった |
Customers. | 少し手助けが必要です |
What we now know is that no business plan survives first contact with customers. | スタートアップ当初は予測不可能なのです |
New customers. | 新しいお客だ |
In a business to business enterprise sale you might get away with talking to less than 20 customers, and that's a great number. | 20人以下を調査するだけで十分かもしれません しかしWebやモバイルの場合 |
We go out of business, because we didn't find enough customers to pay us enough money. | これまでは開発プロセスを管理することに注力してきました |
And what do great customers do, great feeling customers? | 顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります |
Customers most likely. | 汚い言葉を言ったね |
We've got customers. | 今は顧客だそうだ |
I got customers. | 客がいる |
For Enterprise customers, we have account representatives ready to find just the right solution for your business. | お客様のビジネスに適切なソリューションを提供します APIでEコマースやコンテンツ管理プラットフォームに統合することも可能です |
Customers can name the market. Customers want or need better performance. | 顧客は機能性を求め 通常は技術主導の市場である |
Good morning, my customers. | おはようございます |
Customers crush my toes | Customers crush my toes 客は爪先を踏みつける |
Yeah, I'm with customers. | 接客中だ |
A business model is how a company creates values for itself while delivering products or services for its customers. | 企業価値を創造する仕組みのことです 昔は会社の組織を作るにあたり |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ |
Customers came one after another. | 後から後から客が来た |
Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました |
That shop has many customers. | あの店は客が多い |
That shop has many customers. | あの店はお客が多い |
That shop has many customers. | あの店はお客さんが多い |
We could act like customers | ビール注文して男に声かけたりしよ |
No customers...no girls, either. | 前日の7日金一戸町負け越し |
It wasn't about the customers. | 行員のほうが大事 だから自分達にとって 都合の良い仕組みを作ったんです |
loans to his customers, whatever. | 実際 |
Dear, see to the customers | では お客様 |
You're my first customers tonight. | 大丈夫も何も 今日初めてのお客さんですよ |
You... attack all your customers? | 軽く 記憶喪失なんだぞ |
I'm not taking any customers. | お客様は とってません |
Customers, stay calm. Don't move. | 皆 静かに 動くな |
These weren't our customers, or, These were our customers, but we built the wrong features. | ではさらに詳しく見ると まず初めの焦点は解決すべき課題は何なのかです |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
Related searches : Our Customers Business - Non Business Customers - Small Business Customers - Domestic Customers - Global Customers - Professional Customers - Customers Requirements - Institutional Customers - Approach Customers - Among Customers - Servicing Customers - Foreign Customers