Translation of "our customers business" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Business - translation : Customers - translation : Our customers business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My business, repeat customers.
うちのヤマだ 大事な客だ
No business plan survives first contact with customers.
計画する必要はないと言っているのではありません
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです
These weren't our customers, or, These were our customers, but we built the wrong features.
ではさらに詳しく見ると まず初めの焦点は解決すべき課題は何なのかです
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております
Our business hours...
当社の営業時間... 私 フェラ
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった
That's not our business.
それは当局の関知するところではない
That's not our business.
俺らの知ったことか
That's not our business.
私らには関係ないことよ
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう
Some of our customers actually have day jobs.
一日仕事の人もいる
Customers.
少し手助けが必要です
That's none of our business.
私らには関係ないことよ
That is changing our business.
ビジネスや組織作り 政策や
That's our business, Dae jin.
それは ちょうどここに_あったが 私はそれを見ていない
I mean, those people aren't exactly our regular customers!
あの連中はどう見ても 普通の客とは違うぞ
What we now know is that no business plan survives first contact with customers.
スタートアップ当初は予測不可能なのです
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です
Sony's got an idea Sony's our biggest customers right now.
実は60年代にも挑戦したが
New customers.
新しいお客だ
This will help our business along.
これで我々の事業も何とかやっていける
They think our business is stupid.
だけど10人目のエンジェルは  それはおもしろい  と言う
Anyway, it's none of our business.
でも俺らには関係ないよな なぁ クロ
To promote our international business alliances.
国際的な企業提携は...
Fiftyfifty partners. That's our business motto.
対等なパートナーのはずだ
In a business to business enterprise sale you might get away with talking to less than 20 customers, and that's a great number.
20人以下を調査するだけで十分かもしれません しかしWebやモバイルの場合
We go out of business, because we didn't find enough customers to pay us enough money.
これまでは開発プロセスを管理することに注力してきました
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます
And what do great customers do, great feeling customers?
顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない
I see it in our business leaders.
我々が投票する政治家達にも見られます
We built our entire business around it.
アルゴリズムというと 何かかっこよくて
Aililright! Our second order of business iiiiiiiis..!
授業...
We can't stifle innovation in our business.
革新は重要です そして教育界の人間は イノベーションに怒りを感じています
We share nothing but our business interests.
僕らはビジネスだけの 関係なんだ
Which makes it our business after all.
我々は 同じ犯人を 追っています
Well, it's really none of our business.
そこまで干渉しないよ
Our business is a very hard one.
キツい仕事だよな
Customers most likely.
汚い言葉を言ったね
We've got customers.
今は顧客だそうだ
I got customers.
客がいる
For Enterprise customers, we have account representatives ready to find just the right solution for your business.
お客様ビジネスに適切なソリューションを提供します APIでEコマースやコンテンツ管理プラットフォームに統合することも可能です
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか

 

Related searches : Business Customers - Our Business - Join Our Customers - Our Customers Value - Benefit Our Customers - Service Our Customers - Engage Our Customers - Support Our Customers - Our Customers Include - Our Valued Customers - Of Our Customers - Our Customers Appreciate - Serving Our Customers - Among Our Customers