Translation of "by influencing" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

By influencing - translation : Influencing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're worried about outside forces influencing john henry?
外部の影響が心配なの?
It was some damn perverted... photographic mind influencing her.
やっぱりヤクザな 写真家が 母さんを たぶらかしたんだ
Host And how is it influencing how you're raising your kids?
エド ああそうですね
Many of them are too young to run for president, but by putting the issues out there, they are influencing the presidential race.
でも課題に光を当てることにより 彼らは大統領選に影響与えているのです 表立っては見えないけれど重要なことに
I have seen the impact that even one documentary film can have in influencing the transformation.
与えることができる影響を 目の当たりにしました エルサレムのすくそばにある
We may be at the top of the list when it comes to influencing access to personal wealth.
私たちは最上位に 位置しているかもしれません しかし この民主主義を
like the National Organization of Women, the film was widely credited with influencing the successful renewal of the act.
その映画は 法律の更改を成功に 導く効果があったと評価されました それは私には大きな意味がありました なぜなら
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより 聞き上手であることにある
If we can design the invisible ecosystems in our surroundings, this opens a path to influencing our health in unprecedented ways.
これまでにない方法で 私たちの健康に よい影響与えてくれるでしょう よくこんな事を聞かれます
I believe that designing is essential for the concepts in technology, entertainment, and urban building, or branding companies and so on, influencing them all.
エンターテインメントとか それから街作りとか 企業のブランディングとか 色々なものに影響を及ぼしている コアな概念だと私は思っていました
Have you ever thought about what challenges are they dealing with that are potentially influencing their behavior, and altering the way that you perceive them.
考えたことがありますか それらは彼らの行動に影響与え あなたが彼らを見る目を変えるものです
By guile and by bluster, by night and by day,
昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ
I help leaders and managers in mostly large organizations, make better decisions, be more reflective, stay cool under pressure, and most importantly, be better at influencing others and collaborating with others.
より良い決断をし 考えを深め 重圧の下でも冷静さを保てるようにです もっとも重要なのは 良い影響与えたり うまく他者と協働するための手伝いです
Now, 20th century psychologists and sociologists were thinking about strangers, but they weren't thinking so dynamically about human relations, and they were thinking about strangers in the context of influencing practices.
知らない人について考えていました しかしこれほどダイナミックな関係は考えておらず 知らない人たちがもたらす
If you look at the rise of far right fascism across Europe of late, you will see some things that are happening that are influencing domestic politics, yet the phenomenon is transnational.
国内政治に影響与えつつ 同時に国家を超えた現象として 起きている現象があることに気付くでしょう
Stand by. Stand by.
スタンバイ
They arrive by air, by train, by car...
涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals.
軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666
翻訳 直志
Country by country. Age by age. Shape by shape.
国 年齢 姿
One, by one, by one.
こちらONEにお越しください
By birth and by choice,
生来 自動車産業に関わってきました
Workers, by hand, by brain.
なにか古代宗教のシンボルのようです
By who? By Costello's people.
誰に コステロの手下です
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind.
本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things.
模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか
By
編集
by
by
x
by
x
By
バイ
By no means! By the moon,
いや 月に誓けて
By the fig, by the olive,
無花果とオリーブにおいて
Perfect, by References and by Subject
完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド
JULlET By and by I come
汝のスーツを停止し 私の悲しみに私を残すこと 明日にするには 私が送信されます
Drop by drop. Little by little.
暫くすると 甕の中は
Unsoothable by word, unwipable by hand...
言葉もハンカチも 拭うことができない
Begun by blood. By blood undone.
呪いの血よ 血によって解かれよ
Subtitled by FSC edited by mankind
小鳥の声
(ground flys by, people fly by)
畑も飛ぶ 飛ぶ 人も飛ぶ
Transcript by Worf Timed by Sebby
It's been a long time (それは長い道のり) But my time is finally near (でも 私の旅は終わりに近づいている) And I will see my dream come alive at last (そして 最後には夢が実現になろうとしている)
...Mailman by day, superhero by night.
昼は配達員 夜はスーパーヒーロー
All by and by
All by and by
It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens.
TEDの仲間 TEDizens だから できるんです この改革を推し進めて

 

Related searches : Factors Influencing - Influencing Parameters - Influencing Others - Influencing People - Influencing Effect - Influencing Control - Influencing Variables - In Influencing - Influencing Power - Is Influencing - Influencing Style - Influencing Factors - Influencing Skills