Translation of "can compensate" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
that can compensate my sons. | 意味がない 命の替わりにはならない |
Can we compensate for the flux? | 補正はできますか |
Compensate? | 弁償 |
To compensate for this, | 場所はクロスヘア控え反乱軍の移動の数メートル |
It can be a way to compensate for not being held. | 抑えつける必要がないと 補償できるかもしれない |
Money cannot compensate for life. | 金で命は償えない |
Who will compensate for the loss? | だれがその損害を償うのですか |
Of course, we'll compensate you handsomely. | もちろんそれなりの手当は用意してあります |
Cut a bigger circle to compensate. | 念のためちょっと大きめに切って. |
Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る |
I will compensate you for your loss. | あなたの損失は償います |
I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた |
Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません |
I'll make you your favorite dinner to compensate. | その代わり今夜は 大好物を作ってあげるから |
But there's nothing you can do to compensate for the fact that we can pay 1.57 an hour in Juarez, Mexico. | メキシコでは時給 1.57 で 人を雇えるんですから ここには残れません というわけで 工場はなくなってしまいました |
You must compensate him for the money he lost. | 君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ |
The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう |
Place your trajectory increases to compensate for the wind. | それは 成功です |
I could compensate you by fully funding your dig... | 発掘の資金援助を約束するよ |
I'd be happy to compensate you for your services. | 料金が問題なら喜んで支払う |
So computer scientists compensate that by using Morphological Image Processing. | 欠損箇所を埋めたり あと石の切り出し方なんかは なかなか分かりにくいので |
sighs You'll begin to compensate within a day or two. | 2日以内に慣れるでしょう |
The Empire will compensate you if he dies. Put him in. | その場合は帝国が賠償する |
Here on earth, the spider can approximate dis it can estimate the distance and can adjust the trajectory to compensate for gravity and land precisely on the prey. | 重力を考慮して獲物に飛びかかります ナイ これは何 |
Caught adjusting the telescope in 1000 dot to compensate for bullet drop. | あなたが撮影さ数百メートルの量に番号を割り当てます |
They didn't work for him any more, and wanted to... ...compensate you. | What the fuck do you know? Shoot that toad now. |
The idling jets could be replaced with smaller jets that would compensate. | アイドリング ジェットは小さいジェットに 変えたらいいかも バランス的に |
Chuck pressure may need to be reduced to compensate for this added force | これは円の顎の使用を検討する別の理由です |
Our visual system tries to compensate for shadows and other distractions so that we can properly perceive the nature of the objects in view. | 補正しようとするため起こる現象です |
Can you shade some sunlight and effectively compensate for the added CO2, and produce a climate sort of back to what it was originally? | かつての気候に戻すことができるのか と 答えは イエス のようです |
To compensate for this deflection, cutting a slight taper in the jaws may become necessary | テーパー カットされ 正しい力の仕事の部分に適用されます |
I decided to aim about three mil dot above the target to compensate for the fall | 1400メートルでは 各ドットは MIL 1.20センチメートルを表し |
Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down. | 遅く微風を補償します この設定は として知られている ケンタッキー補償 |
Nature has learned to compensate with that, and females have multiple clutches of eggs to overcome those odds. | メスは多数の卵巣を持っており 困難を乗り越えられるように出来ています しかし 人為的ストレスには対処出来ません |
There are few cases of feral children who've been able to fully compensate for the neglect they've suffered. | 完全に埋め合わせられた野生の子供もいる オクサナは今22歳だ |
Damage has taken place to the normally dominant left hemisphere and the right hemisphere is attempting to compensate. | ダメージは通常 左半球の 主要な場所に起きます そして 右半球が補おうとしているのです |
To compensate for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ |
But if they separate, Allah will compensate each out of His abundance. Allah is ever All Embracing, All Knowing. | 仮令かれらが離別しても アッラーは恩沢を与えられ 両人を仕合わせになされる アッラーは厚施にして英明な御方であられる |
If they decide to separate, God will compensate both out of His own abundance God is bountiful and wise. | 仮令かれらが離別しても アッラーは恩沢を与えられ 両人を仕合わせになされる アッラーは厚施にして英明な御方であられる |
Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth. | 余計に長く目を見つめるのです 熱心さやほほえみは 正直さや |
Rich countries try to compensate for this by giving aid to poor countries, about 130 billion dollars each year. | その額は毎年1300億ドル 膨大な金額だ |
So you start steering more and more the more time goes by to the right to compensate this bias. | 結果として運転する時 車をこのように操舵します |
It will compensate for gravity as it does here on earth, so it will miss the target and just continue going. | 地上と同じように 捕食に失敗してもやり直します ナイ 獲物はここ 君の考えでは 何度かトライしてるうちに |
So to compensate, I'd hold the pen tighter, and this progressively made the shake worse, so I'd hold the pen tighter still. | 震えがどんどん悪化するので 一層 強く握るようになります こんな悪循環が続き 激痛と関節の症状が出て |
What I am asking is that we compensate you for a few hours of your time that will help change people's lives. | 私がお願いするのは 貴方の数時間の助力により 人々の生活が変わる |
Related searches : Can Compensate For - Compensate Overtime - Compensate Expenses - Compensate Through - Compensate Claims - Fairly Compensate - Shall Compensate - Compensate Costs - Compensate Damages - Compensate Losses - Compensate For - Compensate With - Compensate Victims