Translation of "change of particulars" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい |
We'll get started on the particulars here in a moment. | これから詳しい説明に入りますが その前に... |
We'll discuss the particulars once you've fulfilled your obligation. Six hours. | 詳細についての議論は 君が義務を完全に果たした時にしよう |
Another possible answer is yes, but it depends on the particulars of the graph in question. | つまりオイラーパスが存在するものと そうでないものがあるということです |
But, as you say, we know none of the particulars. Perhaps there was not much affection. | 詳しくは知りませんが 愛情がなかったのかも |
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers. | こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす |
Change of scenery. | 金のためさ |
Change of plans. | 計画変更だ |
And the particulars aren't that important we just have to think about what they're asking. | ここで関数が連続であるためには xが0に近づくときの左側極限値が |
All you have to do is get the particulars on the accident, and then I'll | 調べればいいだけだ あとは僕が 秘書があとのことをやるよ |
Uh, folks, for my wife and I, the particulars of this tragedy were put to rest almost three decades ago. | 私ども夫婦にとって 娘の事故は悲劇でしたが 30年近く前に 終わったことです |
Change some of your values and change your rules | あなたはそこにルールのセット全体があることを見つける |
Change attributes of styles | スタイルの属性を変更 |
A lot of change. | 幸い 9年後の調査では |
You're afraid of change. | 変化を怖れてる |
Hey, change of plan. | 行き先変更だ |
Change of plans, john. | 計画変更よ ジョン |
A change of pace. | どうするんだ |
Litvak, change of plan. | リトバク 計画変更だ |
Change, Change, Change, Change, Change your mind! Change, Change your mind! You don't have to know anything. | shippai shite haji wo kaite kizutsuita koto TORAUMA ni natte |
Change? Any change? | 小銭を 小銭を下さい |
I did hear stories of life change and amazing little details of change. | 細部にわたって聴きました 融資でヤギを数頭買ったという |
Change password of this user | このユーザのパスワードを変更 |
Change the number of rows | 行数を変更します |
Change Parameter of Constrained Point | 従属点のパラメータを変更 |
Change Shown Part of Screen | スクリーンの表示部分を変更 |
Change Maximal Number of Clients | 最大クライアント数を変更 |
Change Certificate Date of Expiry | 証明書の失効日を変更 |
Change properties of entire page | ページ全体のプロパティを変更 |
The lastminute change of mission? | 直前の任務変更ですか? |
What sort of a change? | どんな変化ですか |
Hey, Mike, change of plans. | マイク 計画変更だ |
This change, this change. | これが変化です もし私たちが将来を案じるのなら 変化が必要なことを見極めるのです |
Monsieur... your change, your change. | ムッシュー... お釣りだよ |
You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ |
Please include lots of small change. | 小銭を多めに入れてください |
Change the priority of a process | プロセスの優先度を変更Description |
Change the shape of the cursor | カーソルの形状を変更しますThe shape of the cursor |
Do not change opacity of windows | ウィンドウの不透明度を変更しない |
Change the color of the numbers | 数字の色を変更 |
Change the font of the numbers | 数字のフォントを変更NAME OF TRANSLATORS |
Could Not Change Ownership of Resource | リソースの所有者を変更できませんでした |
Change the skin of the application | アプリケーションのスキンを変更しますNAME OF TRANSLATORS |
Change the width of a column | 列の幅を変更 |
Change the height of a row | 行の高さを変更 |
Related searches : Bill Of Particulars - Register Of Particulars - Particulars Of Applicant - Particulars Of Child - Statement Of Particulars - Particulars Of Property - Particulars Of Claim - Particulars Of Death - Prescribed Particulars - Filing Particulars - Sales Particulars - Listing Particulars - Project Particulars - Detailed Particulars