Translation of "particulars of death" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい |
We'll get started on the particulars here in a moment. | これから詳しい説明に入りますが その前に... |
We'll discuss the particulars once you've fulfilled your obligation. Six hours. | 詳細についての議論は 君が義務を完全に果たした時にしよう |
Fear of death. | 死の恐れ |
Time of death? | 死亡時刻か |
Another possible answer is yes, but it depends on the particulars of the graph in question. | つまりオイラーパスが存在するものと そうでないものがあるということです |
But, as you say, we know none of the particulars. Perhaps there was not much affection. | 詳しくは知りませんが 愛情がなかったのかも |
Two thousand in the event of death, of their death. | あなたに掛かった 2000ドルの |
Death! Death! | 死を |
Death! Death! | 死を |
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers. | こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす |
I'm afraid of death. | 私は死が怖い |
Maximum rate of death | 最大死亡率 |
Minimum rate of death | 最小死亡率 |
That house of death? | 死者の部屋のこと |
Skynet's valley of death. | スカイネットの死の谷 |
Death. Death. Lies! | つまらんことをした |
Death! Death to Communists! | 殺せ 共産主義者共を殺せ |
The Death of King Fahad | Fahad 王の逝去 |
He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている |
He is afraid of death. | 彼は死ぬのを恐れている |
I am afraid of death. | 私は死が怖い |
I'm not afraid of death. | 私は死ぬことを恐れていません |
Arise, my messengers of death. | 黄泉の国から |
avoid the jaws of death. | 肝心なことは死に食われぬことだ. |
swollen lifesucking god of death. | 見ろ. . 命を吸って膨らみすぎたのろまな死に神だ. |
Besides the fear of death? | 死の恐怖があるだろう |
It's an omen of death. | 予告だ... 死の... |
Price of redemption is death. | 罪への報いは 死ぬことだ |
Mention of life and death. | 生と死の言及 |
What about cause of death? | 死因は何だった |
And the cause of death? | 死因は |
Cause of death remains unknown. | 死亡の原因は不明です |
And out of her death.. | 彼女の死を乗り越え |
Time of death. 20 43. | 死亡時刻 20時43分 |
You'll go to your death, and the death of us all! | 俺達まで巻き添えに 殺す気か |
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら イエスの生と死は神の生と死である |
And the particulars aren't that important we just have to think about what they're asking. | ここで関数が連続であるためには xが0に近づくときの左側極限値が |
All you have to do is get the particulars on the accident, and then I'll | 調べればいいだけだ あとは僕が 秘書があとのことをやるよ |
Thinking of death I cannot sleep and not sleeping I must think of death. | 死を思い眠れず 眠れぬ時は死を思う |
Uh, folks, for my wife and I, the particulars of this tragedy were put to rest almost three decades ago. | 私ども夫婦にとって 娘の事故は悲劇でしたが 30年近く前に 終わったことです |
Time of death of the first driver? | 最初の事件の時刻は |
Death | 日々の暮らしの中で |
Death... | 四...でしょう |
Death. | 死だ |
Related searches : Bill Of Particulars - Register Of Particulars - Particulars Of Applicant - Particulars Of Child - Statement Of Particulars - Change Of Particulars - Particulars Of Property - Particulars Of Claim - Prescribed Particulars - Filing Particulars - Sales Particulars - Listing Particulars - Project Particulars - Detailed Particulars