Translation of "citizenship at birth" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Learning begins at birth. | ここで今日 お伝えするアイデアは |
Like babies at birth | Like babies at birth |
He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た |
Tom gained American citizenship. | トムはアメリカ国籍を取得した |
He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう |
The baby weighed seven pounds at birth. | その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした |
My daughter weighed eight pounds at birth. | 娘は生れた時8ポンドの重さだった |
Then made his passage easy (at birth) | 母の胎内からの かれの道を容易になされ |
But we also believe in something called citizenship, (Audience applause), citizenship, a word at the very heart of our founding, a word at the very essence of our democracy. | 市民 それは 私達の基盤の中心であり かつ民主主義の本質を示す単語であります この国は 人々が確なる義務をお互いに そして将来の世代のために果たすと認めた時だけ |
He will be given American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう |
She had two beautiful girls at one birth. | 彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ |
Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally. | 御覧のようにまったく同じ発明品を |
At birth, our bodies are roughly 75 water. | 一生私たちの体の大部分は水です |
So he got the right weight at birth. | アプガー指数も正常だったので |
He fell out of the tree at birth. | 頭を打ってて |
Because he was so good at baseball, he was asked to take up citizenship | 青少年のみんな 帰化とは何ですか |
The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された |
Because democracy depends on an informed citizenship. | 告知の上の同意は 我々の民主主義を |
Would you describe that as global citizenship? | そうお考えでしょうか またその定義は何でしょう |
And at that moment, she started to give birth. | 早産の子牛が息絶えようとする中 私たちは母牛の傷を調べました |
The Registry records DNA from all Vulcans at birth. | 登録局は 生まれたときから全ての ヴァルカン人のDNAを保管しています |
Dr. Bell theorized that the human mind at birth | ベル博士は推理しました 人間の心が生まれた時に |
Since birth? | 生まれた時からよ |
They were pleased at the birth of their first child. | 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ |
Mortality at birth was over two and a half percent. | 成人と子どもの死因のうち 15 超は |
Yeah, unlike him, I had my foreskin removed at birth. | 彼と違って 生まれてすぐ |
And this happens in every pair of identical twins separated at birth ever studied but much less so with fraternal twins separated at birth. | 生後すぐ別れた一卵性双生児に見られますが 生後すぐ別れた二卵性双生児の場合はそれほどではありません 私のお気に入りの例は ある双子のケースです |
Date of birth? | 生年月日は |
The Virgin Birth? | 処女懐胎か |
The Virgin Birth? ! | 処女懐胎って |
Since birth, though | 生まれた時からだけど... |
Cradle, cradle, birth. | 揺りかご 揺りかご... 誕生日 |
A breech birth | 逆子出産 |
Tonedeaf from birth. | 生まれつきの音痴 |
I found fertility at birth, and I looked at total fertility rate per woman. | これを書いているのは 政府の学者や専門家です |
So, let's start at the beginning and ask what do babies know at birth? | 皆さんご存じの かの有名なアメリカの哲学者で |
She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ |
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. | 新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています |
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit. | 肉によって生まれたものは肉です 御霊によって生まれたものは霊です |
You won first prize in a good citizenship contest. | 彼のせいじゃないんだ 彼は仕方なかった アンザ |
And what does it mean to change citizenship, kids? | 韓国人だけど日本人に 国籍を変えることです |
Service guarantees citizenship. Would you like to know more? | サービスが市民権を保証します もっと知りたいかい |
Full citizenship for myself. Well, that goes without saying. | 完全な合衆国の市民権 これは言うまでもありませんな |
Why not have the first truly European citizens by giving our immigrants, not Greek or German or Swedish citizenship, but a European citizenship? | 初めての本当の ヨーロッパ市民を生むために 移民に ギリシャやドイツや スウェーデンの市民権ではなく 欧州市民権 を 与えてはどうでしょうか |
And I also discovered how . some rocks are twins separated at birth. | 双子の生き別れの石も見つけました これも同じように |
Related searches : Citizenship By Birth - At Birth - Strangle At Birth - Separated At Birth - Surname At Birth - Name At Birth - Weight At Birth - Present At Birth - European Citizenship - German Citizenship