Translation of "separated at birth" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally. | 御覧のようにまったく同じ発明品を |
And this happens in every pair of identical twins separated at birth ever studied but much less so with fraternal twins separated at birth. | 生後すぐ別れた一卵性双生児に見られますが 生後すぐ別れた二卵性双生児の場合はそれほどではありません 私のお気に入りの例は ある双子のケースです |
And I also discovered how . some rocks are twins separated at birth. | 双子の生き別れの石も見つけました これも同じように |
Remember the Mallifert twins separated at birth, then they meet in the patent office remarkably similar. | 生後すぐ別れ 特許事務所で再会し 驚くほど似ていた双子 さて もし彼らが一緒に育っていたとしたらどうなっていたでしょう |
Some have a miraculous birth and then are separated from their family. | その後 家族と生き別れた者もいれば 魔法の剣を使う者や |
Learning begins at birth. | ここで今日 お伝えするアイデアは |
Like babies at birth | Like babies at birth |
Identical twins, or any siblings, who are separated at birth are no less similar than if they had grown up together. | 一緒に育った場合に劣らず似ています 何年もの間にわたって |
Separated? | だからなんだよ |
The baby weighed seven pounds at birth. | その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした |
My daughter weighed eight pounds at birth. | 娘は生れた時8ポンドの重さだった |
Then made his passage easy (at birth) | 母の胎内からの かれの道を容易になされ |
We're separated. | 別居中なんです |
Legally separated? | 法的な別居 |
She had two beautiful girls at one birth. | 彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ |
At birth, our bodies are roughly 75 water. | 一生私たちの体の大部分は水です |
So he got the right weight at birth. | アプガー指数も正常だったので |
He fell out of the tree at birth. | 頭を打ってて |
Comma separated values | コンマ区切りの値 |
They get separated. | 細胞の中に 長い紫が1本 |
You're legally separated | 籍まで抜いたのね |
And at that moment, she started to give birth. | 早産の子牛が息絶えようとする中 私たちは母牛の傷を調べました |
The Registry records DNA from all Vulcans at birth. | 登録局は 生まれたときから全ての ヴァルカン人のDNAを保管しています |
Dr. Bell theorized that the human mind at birth | ベル博士は推理しました 人間の心が生まれた時に |
Since birth? | 生まれた時からよ |
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because studies of identical twins who were separated at birth and then tested in adulthood show that they have astonishing similarities. | 生後すぐ別れ 大人になってのち 検査を受けた一卵性双生児には 驚くべき類似点があります |
They were pleased at the birth of their first child. | 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ |
Mortality at birth was over two and a half percent. | 成人と子どもの死因のうち 15 超は |
Yeah, unlike him, I had my foreskin removed at birth. | 彼と違って 生まれてすぐ |
Right now, were separated. | 今は別居中です |
Date of birth? | 生年月日は |
The Virgin Birth? | 処女懐胎か |
The Virgin Birth? ! | 処女懐胎って |
Since birth, though | 生まれた時からだけど... |
Cradle, cradle, birth. | 揺りかご 揺りかご... 誕生日 |
A breech birth | 逆子出産 |
Tonedeaf from birth. | 生まれつきの音痴 |
I found fertility at birth, and I looked at total fertility rate per woman. | これを書いているのは 政府の学者や専門家です |
So, let's start at the beginning and ask what do babies know at birth? | 皆さんご存じの かの有名なアメリカの哲学者で |
She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ |
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. | 新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています |
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit. | 肉によって生まれたものは肉です 御霊によって生まれたものは霊です |
Comma separated list of toolbars | コンマで区切られたツールバーのリスト |
Comma separated list of mimetypes | コンマで区切られた MIME タイプのリスト |
And they are regionally separated. | ここでわかることは 年寄りは 古い町で |
Related searches : At Birth - Strangle At Birth - Citizenship At Birth - Nationality At Birth - Surname At Birth - Name At Birth - Weight At Birth - Present At Birth - Are Separated - Comma Separated - Physically Separated