Translation of "compelling customer experience" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Customer. Customer ? | お客さん 今 お客さんて言いましたね |
We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは カスタマーサービスの経験者を探しています |
That's not terribly compelling. | そこでわかったのは |
He knows that the arm is not there, but, nevertheless, it's a compelling sensory experience for the patient. | それでも抑えきれない知覚経験なのです とは言え 患者の約半数には生じません |
Customer! | 5杯目のコーヒー 差し上げましょうか |
Customer! | 閉店時間なので |
Customer? | ハニ ハニ |
Customer, | 営業は終了したんですが |
Customer... | ここから |
but his arguments are compelling. | 笑 |
I brought you a customer. Customer? | あなたはそれらのいずれかが好きですか |
Customer I'm gonna pay cash. Customer | どうぞ |
Customer Got some plans for this. Customer | 冊を使いたいよ |
That's what I've learned from my own personal experience, but the scientific research on this topic is even more compelling. | 科学的な研究結果は さらに納得のいくものです 数十の大学がこの研究を行い |
Hey... Customer... | 私は今いくら預りましたか |
Customer Huh? | 2 50の |
Customer 2.50? | 2 50の |
Customer 2.50? | はい 2 50です |
Customer Ooh. | すみません 何と言ったの |
Customer What? | え |
Customer Hey? | 冗談 |
Customer Sweet. | 2 50 |
Customer 2.50! | 2 50 |
Customer 2.50! | 2 50です |
A customer? | ご利用ですか |
Customer service. | カスタマー サービス |
These are very compelling, vivid sensations. | その患者は妄想的ではありません |
We can create very compelling illusions. | あらゆる表面に使え |
That's not a very compelling story. | 複数の回帰モデルを持って お互いに検定するというもの |
The evidence against you is compelling. | 不利な証拠には目が行く |
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling. | 論理的です ではこれを成し遂げるための障害とは何でしょう |
The customer is happy, because the customer is God. | この感性が必要なのです いったんこの信念ができると |
What if you had more compelling evidence? | もし 君がもっといい |
Excuse me, customer! | お客様 |
And a customer. | 客が出て行き 不意に バン 一言もなく |
Customer Hello. Seventeen. | 十七番ですか 2 50を下さい |
Customer Number twelve. | あ |
Customer You're joking. | すみません 2 50の |
Customer Sorry 2.50? | 音楽 |
You're no customer | おぬし なにものだ きゃくじんではないな Who are you? You're no customer |
It's another customer. | 他のお客さんだわ |
It was quite a compelling experience, but not really, I suppose, a surprise to someone who'd had his room full of the books. | 本で一杯の部屋に暮らしている人間にとっては 驚きではなかったように思う あの時 あの場所で起こったということは驚きであった |
And this is the first compelling business benefit. | 思いやりの2番目の説得力のある利益は |
All these are the essence of compelling photojournalism. | 私の写真を通じてお見せしたいのは |
I'm only a customer. | 私は買い物に来たものです |
Related searches : Compelling Experience - Compelling User Experience - Customer Experience - Differentiated Customer Experience - Retail Customer Experience - Richer Customer Experience - Engaging Customer Experience - Customer Care Experience - Rich Customer Experience - Ultimate Customer Experience - Poor Customer Experience - Unique Customer Experience - Customer Experience Improvement