Translation of "conscious disregard" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
JaneMike21, turn, heading Disregard. | 交信が入りました 待機を ジェーン マイク21 旋回して... |
Stay conscious. | 意識を保て |
And you disregard the Hereafter. | 来世を等閑にする |
Is she conscious? | 無事なの |
Is he conscious? | 自覚はあるのか |
He's conscious. John? | オリビア 意識が戻った |
Sir, remain conscious. | しっかり |
Is he conscious? | 意識は? |
Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか |
So disregard them for a while. | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する |
Also, thou shalt not disregard the irrational. | この言葉は私にとって非常に予想外でした なぜなら私は |
They were very conscious. | ヒポクラテスの弟子も同様でした |
Other animals are conscious. | 感情があり 認識力があります |
You were not conscious...? | コーヒー カップの破片が... |
Is he still conscious? | まだ意識がある |
He walked on appearing to disregard the prostitute. | 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった |
Man is a conscious being. | 人は意識のある生き物だ |
Germans are very environmentally conscious. | ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い |
Conscious listening always creates understanding. | 意識的なリスニングが欠如すると |
What is a conscious mind? | 非常に単純な見方として |
Environmentally conscious businesses are doable. | お見せしたように 私は今のところ3つを完成させました |
A conscious approach to design, | 私は生物学的デザインと 呼んでおり |
You'd be more fun conscious. | 察しがいいね |
Code White. Subject is conscious. | コード ホワイト 意識を取り戻した |
And a daring disregard for human life opened fire. | 銃火の中で命知らずの 大胆さだったとのことです |
He was conscious of her presence. | 彼は彼女の存在を意識した |
He was conscious of his mistake. | 彼は自分の間違いに気がついていた |
His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって 偶発的ではなかった |
So this is very conscious knowledge. | これは素晴らしいフラクタルです |
Doctor, the American is conscious now. | すぐ行く 私も一緒に行きますか? |
Peace flows from having a conscious, | à Í âŒÇ Æ Å Í È Æ ð |
But then, why am I conscious? | 考えるってどういうこと ロボットも いつか 考えられるようになるかな |
Will robots become conscious one day? | つまり いつかこのような疑問について |
It's not really a conscious decision, | 意識して考えてるわけじゃねえ |
Captain... if Commander Tucker becomes conscious.... | 船長 もしタッカー中佐の意識が戻ったら |
So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind. | その中に自己が存在しなければなりません 意識ある心とは自己を内在した心といえます |
She continued to see him in disregard of my advice. | 彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた |
So disregard them, and say, Peace! Soon they will know. | それで主は仰せられた かれらから逸れて去りなさい だが 平安あれ と 挨拶して 言いなさい やがてかれらも知るであろう |
I was conscious that something was missing. | 何か見えなくなったもののあるのに気がついた |
Don't be self conscious when you travel. | 旅の恥はかきすて |
I wasn't conscious of anyone watching me. | 誰かが私をみているなんて気づかなかった |
We should be conscious of our shortcomings. | 自分たちの欠点を自覚するべきです |
I was not conscious of her presence. | 私は彼女がいる事に気づいていなかった |
I was not conscious of her presence. | 私は彼女がいたことに気が付かなかった |
Related searches : Blatant Disregard - Flagrant Disregard - With Disregard - Callous Disregard - Wilful Disregard - Utter Disregard - Earnings Disregard - Negligent Disregard - Disregard From - Kindly Disregard - Complete Disregard - Please Disregard