Translation of "please disregard" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Please disregard this notice if your shipment has already been made. | もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください |
JaneMike21, turn, heading Disregard. | 交信が入りました 待機を ジェーン マイク21 旋回して... |
And you disregard the Hereafter. | 来世を等閑にする |
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry. | 出荷済みでしたら お礼を申し上げるとともに この依頼を無視してくださるようお願いします |
Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか |
So disregard them for a while. | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する |
Also, thou shalt not disregard the irrational. | この言葉は私にとって非常に予想外でした なぜなら私は |
He walked on appearing to disregard the prostitute. | 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった |
And a daring disregard for human life opened fire. | 銃火の中で命知らずの 大胆さだったとのことです |
She continued to see him in disregard of my advice. | 彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた |
So disregard them, and say, Peace! Soon they will know. | それで主は仰せられた かれらから逸れて去りなさい だが 平安あれ と 挨拶して 言いなさい やがてかれらも知るであろう |
They say, Our Lord is too Glorious to disregard His promise . | そして 祈って わたしたちの主の栄光を讃えます 本当に主の御約束は果たされました と言う |
There's your blatant disregard for protocol in the death of John Abruzzi... | 内部調査機関が調べてるところだ それから ジョン アブルッジの死では 君がこの事務所の手続きをした |
Please, please, please please, please ... | お願い お願い お願い お願いだから |
Please, please... Fuck. Please, please, please... | 何する気だ |
When anything happens... It's not right to disregard those who are left behind. | 何かあったときには 残された者こそ 気遣わないといけないー |
Please, please, please, no, please. | やめて お願い |
Please! Please, please! | お願い お願い |
Please, please, please! | 頼む 頼むから |
Please, please, please. | 家を飛び出して |
Please, please, please? | お願いーお願いー |
Please, please, please. | 頼むぜ マジで |
Please, please, please. | お願い お願い お願い |
Please... Please... Please! | お願い お願い お願いです |
Please. please, harvey. please. | 頼む ハーヴィー 頼む |
I'll... Please, please, please... | 潰すなよ |
How terrible was My torment and the result of (their disregard) of My warning. | さあわが懲罰と戒めとはどうであったか |
How terrible was Our torment and the result of (their disregard) of Our warning. | あの時のわが懲罰と戒めとはどうであったか |
So, in a way try to disregard all the thousands of ants running around. | 実際には数人で足りることを頭において観てください |
Please take me back! Please please please! | 何でもするから お願い |
Please, please, please, please meet me there. | どうかどうかどうか お願い来て |
Please... please! | ゲートを開けてくれ |
Please. Please. | お願いします |
Please... Please... | どうか... |
Please, please? | 助けてくれ |
Please? Please? | わかったよ 破けばいいんだろ |
Please, please. | 頼むよ |
Please, please. | Please, please. |
Please, please. | テディー 大丈夫 |
Please. Please! | お願い お願い |
Please! Please! | お願い 私がやった |
Please. Please. | お願いだから... |
Please, please! | やめて |
Please, please! | お静かに お静かに |
Related searches : Please Disregard This - Blatant Disregard - Flagrant Disregard - With Disregard - Callous Disregard - Wilful Disregard - Utter Disregard - Earnings Disregard - Negligent Disregard - Disregard From - Kindly Disregard - Complete Disregard - Conscious Disregard