Translation of "conserved between" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた |
Now, the good news is that we have conserved. | 今まで私たちは生物多様性や農業多様性を |
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved. | こうして眠っている個体は しっかりエネルギー節約しています これは植物でも昆虫でも |
Remember, our evolutionary conserved sequences we're using on this array allow us to detect even novel or uncharacterized viruses, because we pick what is conserved throughout evolution. | この配列を使えば 稀で未知なウイルスも検知できます 進化を経ても保持された部分を調べるからです |
And this precise oxygen concentration, 10 parts per million, that caused suspended animation, is conserved. | 仮死状態を引き起こした きっかり10ppmの濃度は 一定で |
You may remember that energy is not conserved in an expanding universe. Well, here is an obvious case. | 膨張している宇宙ではエネルギーは保存されない という事を覚えているかもしれない |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | 個人差や 社会階層の差や 教育レベルの差によって違いがあります 問題は それが偏向性をもたらすということです |
Between | Between |
Between | 次の間 |
between | 間 |
is between | が次の間 |
Search between | 検索する範囲 |
Between objects | 次の天体間で |
between tag | タグ |
Between Copies | コピー間 |
Between states. | 国境だよ |
Between men. | 男同士 |
Between those | 化け物と 放射能だ ここじゃ皆死ぬ |
Fade between virtual desktops when switching between them | 仮想デスクトップの切り替えにフェード効果をかけますName |
We jump around a lot between jobs, between majors, between relationships, between visions of who we are meant to be. | 自分はこうあるべきという理想の間を あちこち飛び回っています 自己の内側ではなく 外界を見る目ばかり常に養い |
They circulate between it and between a seething bath. | かれらはその 業火 と 煮え立つ湯の間をさ迷う |
And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire. | 治療と予防の間 必要と欲望の間です 特に最後は問題の核だと私は考えます |
Or Between Tags | または |
And Between Tags | かつ |
Delay between images | イメージ間の遅れ |
Between 1MiB 10MiB | 1 MiB 10 MiB |
Between 10MiB 100MiB | 10 MiB 100 MiB |
Between 100MiB 1GiB | 100 MiB 1 GiB |
Interval between checks | チェックの間隔 |
Between the Lips! | アルバムの中で一番好きな曲です |
twin and between. | 単語の歴史が刻まれているのが もう1枚の皮です |
It's between buildings. | 二つの空間の間にある場所を |
The difference between | 軽油と重油の違いは |
Just between commercials. | テレビCMの合間ならね |
It's between us. | 俺達の問題だ |
Between the glances | 作られたイメージを映し出す |
Crosschatter between hemispheres. | 会話が混信するの 頭の中で |
Just between us... | 話があるだろ |
Is between us. | ここだけの話だ |
In between jobs. | まだ決まってない |
Subway service between... | サーカスから家に帰る間の出来事でした |
Let me do it, between minus 1 and between 1. | 7 で計算され どのようにあげる私 |
Whatever's between you and them is between you and them. | それ以外のことには 一切興味がない |
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary. | 個人 集団 政府間の いずれにおいても容易ではない しかし 対話は絶対に必要だ ということです もし 我々が紛争の政治的解決に取り組み |
they shall go round between it and between hot, boiling water. | かれらはその 業火 と 煮え立つ湯の間をさ迷う |
Related searches : Evolutionarily Conserved - Conserved Region - Conserved Energy - Conserved Variable - Conserved Gene - Well Conserved - Evolutionary Conserved - Is Conserved - Highly Conserved - Conserved Quantities - Are Conserved - Conserved Water - Conserved With