Translation of "constituent treaty" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Forget the Treaty! | 協定なんか忘れろ |
The treaty was signed. | その条約は調印された |
This treaty is fragile. | 今の協定はかなり不安定な状態だ |
That's if you break it down into its constituent primes. | 5 は単に5です なぜならそれは素数だからです |
I want that treaty signed. | 協定にサインさせるのだ |
The treaty depends on it. | 協定はこれにかかってるんだ |
It could jeopardize the treaty. | 条約違反の行為だ |
wanted to negotiate a treaty. | 条約を交渉したいと聞いた |
The two countries negotiated a treaty. | 両国は条約を取り決めた |
The treaty was not a success. | 条約は成功しませんでした |
I will sign no treaty, Senator. | 協定にサインなどしません 議員 |
Everything is in the same pattern, everything is in the same constituent Matter. | すべてが同じ構成の問題です しかし 今 私は 1コア内Antimattersを使用することができます |
You're not actually splitting the chromosomes into their constituent chromatids, and that's key. | 染色分体に 分けてるんじゃない 忘れてたら 有糸分裂のビデオを見ること |
The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している |
The two countries negotiated a peace treaty. | その2国は平和条約を取り決めた |
The spirit of the treaty was ignored. | 条約の精神が没却されていた |
They'll force you to sign the treaty. | 彼らは力尽くで協定に サインさせるでしょう |
The Banking Clan will sign your treaty. | 銀行グループも この協定に賛成しますよ |
Those with whom you made a treaty, and who violated their treaty every time, and who are not Godwary. | これらはあなたが約束を結んだ者で その後かれらは毎度約束を破り 主を畏れない |
War broke out when the treaty was ignored. | 条約が無視されたときに 戦争が始まった |
War broke out when the treaty was ignored. | その条約が踏みにじられて戦争が起こった |
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している |
The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は化学兵器の使用を禁止している |
Another thing is, maybe we need a treaty. | 誰が行動をとるのか ということを定めた条約です |
This is from the Treaty of Campo Formio. | 書いておくね |
And Queen Amidala, has she signed the treaty? | アミダラ女王は 協定にサインしたのか |
Now, Viceroy, we will discuss a new treaty. | さて 総督 新しい協定について話しましょう |
Biowarfare research is illegal. We signed a treaty. | 生物兵器の研究は 条約違反よ |
Tom, you violated our treaty with the Dreads. | 君はドレッドとの協定を破ったんだ |
So they went from being a National Assembly to essentially morphing into a constituent assembly. | 姿を変えました 憲法を作るのです |
It died, in large part, because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | 選挙区民の賛同や 利権者の牽引力を 欠いたからです これは 特定の法案を |
those with whom you have made a treaty, then break their treaty with you every time having no fear (of Allah), | これらはあなたが約束を結んだ者で その後かれらは毎度約束を破り 主を畏れない |
This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ |
They demanded a treaty that would punish Germany severely. | 彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した |
How would we write the treaty to do that? | 前例は少ないでしょうが 解決するのは難しくないでしょう |
A treaty that decides who gets to do this. | 今は米国のような 豊かな大国を想定しがちです |
What do you know about the Treaty of Algeron? | アルジェロン条約って知っているかい |
It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space. | 条約に基づくシステム 条約に基づく同意によって 世界的な空間の統治は為されるでしょう |
The treaty has been concluded after many twists and turns. | 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った |
The treaty bans the use of atomic and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している |
A treaty is, as it were, a contract between countries. | 条約というのは いわば 国家間の契約である |
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである |
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった |
And that's what the G20 is, a treaty based institution. | あとでもう一度触れますが |
According to the treaty, those lands are a sovereign nation. | もしこの条約の定めた境界線が 守られていたら |
Related searches : Constituent Documents - Constituent Entity - Constituent Meeting - Constituent Components - Grammatical Constituent - Immediate Constituent - Constituent Entities - Constituent Material - Constituent Particles - Constituent Phase - Constituent Parties - Constituent Companies