Translation of "immediate constituent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Immediate detection, immediate response. | それから何年か過ぎて |
Immediate | すぐ |
Request immediate | 直ちに... |
Immediate on change | 変更があり次第 |
The outcome, immediate. | とても深遠で 変化を促す力を持った 教育の場になりました |
Need immediate assist. | すぐ応援を |
Our immediate superior. | 我々の直属の上司だ |
That's if you break it down into its constituent primes. | 5 は単に5です なぜならそれは素数だからです |
He demands immediate payment. | 彼はすぐ支払うことを要求している |
I got immediate sympathy. | でも 彼女の息子が |
Request immediate tank support. | 大至急 戦車をよこしてくれ |
We require immediate assist... | 緊急の援助が必要 |
This problem demands immediate attention. | この問題はさっそく処理する必要がある |
He won an immediate response. | 彼は即答を得た |
Truly, you love immediate gain | いや あなたがたは 果ない 浮世を愛して |
To stop the immediate happening. | 衝動を抑制すると |
This is an immediate relief. | 拍手 |
I want an immediate report. | 待ってる |
Requests your immediate counsel, sir. | あなたの考えを お聞かせ 願いたいとのことです |
Do you understand immediate family? | 直系家族 の意味が分かるか |
No grave, immediate threat here. | イラン 差し当たり 脅威にはならないな おお ハマーじゃないか |
Everything is in the same pattern, everything is in the same constituent Matter. | すべてが同じ構成の問題です しかし 今 私は 1コア内Antimattersを使用することができます |
You're not actually splitting the chromosomes into their constituent chromatids, and that's key. | 染色分体に 分けてるんじゃない 忘れてたら 有糸分裂のビデオを見ること |
The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた |
The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した |
No! But you love the immediate | いや あなたがたは 果ない 浮世を愛して |
It's for your own immediate use. | 私がいる世界で |
They were responding to immediate concerns. | 片付けていただけなのです 彼らがしていたことは |
Even in our immediate neighbor Andromeda | アンドロメダは2つの楕円矮小銀河 楕円の伴銀河を2つ持っている |
What are the immediate supply obligations? | 急ぎの納入はどれだけ |
Primary systems have failed. Request immediate | 主要機能はダウンした 直ちに... |
Repeat, officer down. Request immediate response. | 繰り返す 警官負傷 至急応答求む |
The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した |
The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた |
My immediate boss is tough to please. | 僕の直属の上司は気難しい |
Distant water won't quench your immediate thirst. | 遠く離れたところにある水は あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません |
I can't give you an immediate answer. | 早速には返事をしかねます |
So again, this is an immediate relief. | このような効果があった時の |
But I don't think that that's immediate. | 利用可能になるとは思ってません |
Prep for dustoff. We need immediate evac. | 撤退だ 迎えを頼む |
All decks prepare for immediate FTL jump. | 総員 直ちにFTLジャンプに備えよ Faster Than Light 超光速 |
Cornelius will want to take immediate action. | 大臣が黙ってはいません |
So they went from being a National Assembly to essentially morphing into a constituent assembly. | 姿を変えました 憲法を作るのです |
It died, in large part, because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | 選挙区民の賛同や 利権者の牽引力を 欠いたからです これは 特定の法案を |
We received an immediate answer to our letter. | 我々はすぐに手紙の返事を受け取った |
Related searches : Constituent Documents - Constituent Entity - Constituent Meeting - Constituent Components - Grammatical Constituent - Constituent Entities - Constituent Material - Constituent Particles - Constituent Phase - Constituent Parties - Constituent Companies - Primary Constituent - Constituent Treaty