Translation of "consult the manufacturer" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Consult - translation : Consult the manufacturer - translation : Manufacturer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Manufacturer
メーカー
Manufacturer
メーカー
Manufacturer
製造
Manufacturer
製造
Camera Manufacturer
カメラのメーカー
Clothing manufacturer...
衣料品屋か...
You'd better consult the doctor.
君は医者にみてもらったほうがよい
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ
You should consult the dictionary.
その辞書を引くべきである
I'll consult with the others.
相談してみます
We must consult the Oracle.
我々はオラクル 預言者 に聞かねばならない
We will consult the Oracle.
我々はオラクルに聞く
We should consult
母国に判断を煽ってみ...
So... consult, huh?
会議だって
A manufacturer, technically. They...
正確には製造者みたい
You had better consult the doctor.
医者に見てもらったほうがいい
You had better consult the doctor.
医者にみてもらうべきですよ
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい
Consult the documentation for more details.
詳細はドキュメントを参照してください
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している
Raw information about the ICC profile manufacturer
ICC プロファイルのメーカーに関する生の情報
You need a consult.
まずは相談だ.
We should consult Absolem.
アブソラムに助言を求めよう
And this particular manufacturer said,
興味ありませんね 家庭向けに
I want to consult your files... and I suggest you consult ours.
おたくの資料を 見せて欲しい... 俺たちのも見せるから
Please consult the debugging output for details.
詳細についてはデバッグ出力を参照してください
Click here to consult the full Manual.
完全な マニュアルを参照するには ここをクリックします
I didn't consult the monks for guidance.
ただ修道院の周りの道を歩き
Oh yes, Mr. Davis. The retired clothing manufacturer.
元服屋の デイビスさんか
He drives for the great Italian manufacturer, Ferrari.
ドライブするのはイタリアの偉大なるメーカー フェラーリ
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
その薬を作っているのは日本の企業である
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した
You'd better consult your doctor.
医者に診てもらいなさい
You'd better consult your doctor.
お医者さんに診てもらった方がいいですよ
You should consult your doctor.
医者にかかるべきだ
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい
Zero Six, consult your chart.
06 君の位置を調べてくれ
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください
And in doing so, you consult the titer.
去年あなたの街で40人が病院に運ばれ そのうち4人が亡くなりました
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である
MNU is the second largest weapons manufacturer in the world.
MNUは 世界第2の 兵器メーカー
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ

 

Related searches : Consult The Contract - Consult The Table - Consult The Guide - Consult The Manual - Consult The Internet - Consult The Dealer - Consult The Procedures - Consult The System - Consult The Public - Of The Manufacturer - The Manufacturer Declares - By The Manufacturer - At The Manufacturer