Translation of "consult the public" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You'd better consult the doctor. | 君は医者にみてもらったほうがよい |
You'd better consult the doctor. | 医者に相談した方がいいよ |
You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである |
I'll consult with the others. | 相談してみます |
We must consult the Oracle. | 我々はオラクル 預言者 に聞かねばならない |
We will consult the Oracle. | 我々はオラクルに聞く |
We should consult | 母国に判断を煽ってみ... |
So... consult, huh? | 会議だって |
You had better consult the doctor. | 医者に見てもらったほうがいい |
You had better consult the doctor. | 医者にみてもらうべきですよ |
You had better consult the others. | 他の残りの人達に相談したほうがよい |
Consult the documentation for more details. | 詳細はドキュメントを参照してください |
You need a consult. | まずは相談だ. |
We should consult Absolem. | アブソラムに助言を求めよう |
I want to consult your files... and I suggest you consult ours. | おたくの資料を 見せて欲しい... 俺たちのも見せるから |
Please consult the debugging output for details. | 詳細についてはデバッグ出力を参照してください |
Click here to consult the full Manual. | 完全な マニュアルを参照するには ここをクリックします |
I didn't consult the monks for guidance. | ただ修道院の周りの道を歩き |
You'd better consult your doctor. | 医者に診てもらいなさい |
You'd better consult your doctor. | お医者さんに診てもらった方がいいですよ |
You should consult your doctor. | 医者にかかるべきだ |
He has nobody to consult. | 彼は相談する人がいない |
Tom should consult an expert. | トムさんは技術顧問に相談したほうがいい |
Zero Six, consult your chart. | 06 君の位置を調べてくれ |
Please consult with your parents about the trip. | 旅行についてはご両親と相談してください |
And in doing so, you consult the titer. | 去年あなたの街で40人が病院に運ばれ そのうち4人が亡くなりました |
Why don't you consult a lawyer? | 弁護士と相談したらどうですか |
You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ |
OK. Consult a qualified copyright attorney ? | これらは 15歳児です あなたは15歳を教えるしようとしている |
The teacher has always been easy to consult with. | その先生はいつも相談しやすい人だった |
The public library. | 記事の話を私に? |
The public devil | フェイタルファンタジーⅦ |
You had better consult with your teacher. | あなたはあなたの先生に相談したほうがよい |
I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない |
You can consult with me any time. | いつでも相談にのりますよ |
I persuaded him to consult a doctor. | 医者に診てもらうように彼を説得した |
I persuaded him to consult a doctor. | 私は彼を説得して医者に行かせた |
I'll need to consult with my superiors. | 上官と相談しなければならん |
You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ |
Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか |
You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい |
Please consult the webpage for up to date translation credits. | 翻訳者に関する最新の情報についてはウェブページを参照してください |
I came to you to consult about the store's plan.. | あなたには お店のプランのことで相談に... |
Public | 公開 |
Public | Timeline description |
Related searches : Consult The Contract - Consult The Manufacturer - Consult The Table - Consult The Guide - Consult The Manual - Consult The Internet - Consult The Dealer - Consult The Procedures - Consult The System - Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult