Translation of "contract directly with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
We made a contract with the firm. | わが社はあの会社と契約を結んだ |
They sign contract agreements with their students. | 教師が生徒と両親と面談し そこでクラスの目標を伝えます |
Hey, that's their contract with the government. | いいか それが政府との契約だぞ |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
I wanted to do something that was working directly with the world, directly with place. | 世界や場所に 直接 働きかけることでした 素晴らしい場所でした 自分が ここを訪れる |
It's your contract for the baby with Eric. | 赤ちゃんの認知証明書よ エリックの |
After much effort, he ended up with a contract. | 一生懸命努力して 彼はとうとう契約にこぎつけた |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
I shall close with the attorney directly. | 弁護士に手続きさせよう |
You will not speak with him directly. | 直接の会話はできません |
Rather than attack directly with his navy, | 直接 彼の水軍で攻撃を かけるよりむしろ |
A contract with that company is worth next to nothing. | あの会社との契約はあってなきに等しいものです |
His contract with Max is not up until he's 21. | ほんとに? |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
Tool to directly interoperate with an RFID reader | 直接 RFID リーダーと相互運用するためのツール |
I'm going to deal directly with the artist. | 何か今までと違う 人に考えさせ |
Shall we voice your concerns with Maurice directly? | つまり この件は直接会長に 指示を仰げということか |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
They signed a three year contract with a major record company. | 彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ |
( faint applause ) His contract with Max, it's up in three weeks. | 契約は彼が21歳になるまでよ |
Mr. Omura, my contract with you was to train your army. | 兵の育成が 私の任務のはずです |
A recovery specialist, who we contract with if somebody goes missing. | 連れ戻しの 専門家だ 失踪者が出た時は 彼に依頼する |
Refuse... and I'll reunite you with your father directly. | もし断るならば... あの世で親父さんに 会わせてやる |
Have you tried dealing with the other student directly? | しかし その者とは 直接 話したのかね |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
Yet I may not attack one with whom I concluded a contract | しかし 契約を結んだ相手に手をかけられない |
The English ambassador demanded to meet with the President directly. | 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した |
It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ |
It will communicate directly with the passenger in its environment. | 機体が乗客と直接交流します 機材に関しては |
A man directly connected with a major underground atomic test. | 大きな実験で原子力委員会が 我々を呼び入れた |
I think he wanted to speak directly with the President. | 博士は大統領と直接話したいと |
Maybe you'd better come back and speak with him directly. | 直接 話してもらえます? |
Send SMS directly | SMS を直接送信Save SMS to mobile phone memory |
I'm chained here by a contract with Howl, who works me to death | 私は ハウルとの契約により ここで連鎖しています 誰が死に私の作品 |
Related searches : Contract Directly - Directly With - Contract With - Working Directly With - Directly With You - Directly Related With - Interfaces Directly With - Liaise Directly With - Speak Directly With - Directly Correlated With - Work Directly With - Directly Connected With - Integrates Directly With - Deals Directly With