Translation of "convey the idea" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Convey - translation : Convey the idea - translation : Idea - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Still can't convey)
まだ たどり着けない
We find more and more effective ways to convey this idea to somebody from a distance.
ある人が 棚にある ゲームの パッケージを見ている状況を 想定しましょう さて どうすれば その人に その パッケージをとってみようと思わせ そのパッケージの 裏表紙 の説明 を見てみたいと思わせれるのでしょうか
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey.
そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない
You've got to convey passion.
あなたが情熱を持てないとしたら
It's all I can convey.
宇宙には慣れ親しんだ3次元の世界だけではなく
I was trying to convey.
思っていたんです
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えことは難しい
Our duty is to convey the message clearly.
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
Buses, trains and planes convey passengers.
バス 列車 飛行機は乗客を運ぶ
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えのにもちいられる
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない
I didn't convey my feelings properly.
きちんと思いを伝えことは してなかった
The message I want to convey to you is
それは 日本がすべて島で出来ていて
How would you convey safety of the BMW? Okay?
さて 皆さんがそのことについて考えている間に 次の課題に移りましょう
The only emotion I wish to convey is gratitude.
伝えたい唯一の感情は 感謝です
Now maybe some of you guys are trying to convey your idea, and it wasn't adopted and was rejected and some other mediocre or average idea was adopted.
受け入れられず 拒絶され 代わりに 月並みなアイデアが採用されたという 経験をした人もいるでしょう 2者の間の違いは 伝え方です
Now maybe some of you guys are trying to convey your idea, and it wasn't adopted, it was rejected and some other mediocre or average idea was adopted.
受け入れられず 拒絶され 代わりに 月並みなアイデアが採用されたという 経験をした人もいるでしょう 2者の間の違いは 伝え方です
Her gestures convey no meaning to me.
彼女の身振りは私にはわからない
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えことができます
And our duty is only to convey plainly (the Message).
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
Ah, what will convey unto thee what the reality is!
確かな真実が何であるかを あなたに理解させるものは何か
Ah, what will convey unto thee what the Ascent is!
険しい道が何であるかを あなたに理解させるものは何か
Ah, what will convey unto thee what the Calamity is!
恐れ戦く日が 何であるかをあなたに理解させるものは何か
I wish I could find the words to convey this.
これはこの地球に
What's the single most important thing you've got to convey?
何? 観客 誠実さ
What vision of the good life do your designs convey?
豊かな生活のイメージとは何ですか デザインといえば
And that's the message I try to convey to them.
僕らはみな悪いことをしないという選択が
That was the first attempt, but it didn't seem substantial enough to convey whatever it was I wanted to convey about Rome.
でも私が伝えたいローマを十分に 紹介できてないと思い それならば有名な広場だけを紹介しようかと考え
And our duty is nothing but to plainly convey (the message).
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
業火が 何であるかをあなたに理解させるものは何か
His words convey nothing at all to me.
彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えのにしばしば身振りを伝え
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えのにしばしば身振りを用いる
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない
Upon your heart, for you to convey warning.
あなたの心に 下した それであなたは警告者の1人となるために
But I wanted to convey something to you.
私は最初プログラマで
That may convey my greetings, love, to thee.
ジュリエットO 私たちは二度と会うものthink'stなたは
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity.
親密さをあらわすと思われていますが 訓練された嘘発見人は偽の微笑みを
Besides, I only wish to convey a message
伝言を届けたいだけだ
Here's the idea.
私が行うのは
What's the idea?
夜中だぞ
That's the idea.
何故自分で入れなかった?
That's the idea.
こちらの500万ドルは何に対する価値

 

Related searches : Convey The Essence - Convey The Spirit - Convey The Impression - Convey The Message - Convey The Importance - Convey The Concept - Introduced The Idea - Appreciate The Idea - Stress The Idea - Extend The Idea - Defend The Idea - Approved The Idea