Translation of "convey the idea" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
(Still can't convey) | まだ たどり着けない |
We find more and more effective ways to convey this idea to somebody from a distance. | ある人が 棚にある ゲームの パッケージを見ている状況を 想定しましょう さて どうすれば その人に その パッケージをとってみようと思わせ そのパッケージの 裏表紙 の説明 を見てみたいと思わせれるのでしょうか |
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Words cannot convey my feelings. | 言葉では気持ちを伝えられない |
You've got to convey passion. | あなたが情熱を持てないとしたら |
It's all I can convey. | 宇宙には慣れ親しんだ3次元の世界だけではなく |
I was trying to convey. | 思っていたんです |
It is difficult to convey the meaning exactly. | 意味を正確に伝えることは難しい |
Our duty is to convey the message clearly. | わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えるだけです |
Buses, trains and planes convey passengers. | バス 列車 飛行機は乗客を運ぶ |
Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる |
Words cannot convey my true feelings. | 言葉では私の真の気持ちは伝えられない |
I didn't convey my feelings properly. | きちんと思いを伝えることは してなかった |
The message I want to convey to you is | それは 日本がすべて島で出来ていて |
How would you convey safety of the BMW? Okay? | さて 皆さんがそのことについて考えている間に 次の課題に移りましょう |
The only emotion I wish to convey is gratitude. | 伝えたい唯一の感情は 感謝です |
Now maybe some of you guys are trying to convey your idea, and it wasn't adopted and was rejected and some other mediocre or average idea was adopted. | 受け入れられず 拒絶され 代わりに 月並みなアイデアが採用されたという 経験をした人もいるでしょう 2者の間の違いは 伝え方です |
Now maybe some of you guys are trying to convey your idea, and it wasn't adopted, it was rejected and some other mediocre or average idea was adopted. | 受け入れられず 拒絶され 代わりに 月並みなアイデアが採用されたという 経験をした人もいるでしょう 2者の間の違いは 伝え方です |
Her gestures convey no meaning to me. | 彼女の身振りは私にはわからない |
I can't convey my feelings in words. | 私は自分の感情を言葉で伝えられない |
I can convey my feelings in words. | 私は言葉で気持ちを伝えることができます |
And our duty is only to convey plainly (the Message). | わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えるだけです |
Ah, what will convey unto thee what the reality is! | 確かな真実が何であるかを あなたに理解させるものは何か |
Ah, what will convey unto thee what the Ascent is! | 険しい道が何であるかを あなたに理解させるものは何か |
Ah, what will convey unto thee what the Calamity is! | 恐れ戦く日が 何であるかをあなたに理解させるものは何か |
I wish I could find the words to convey this. | これはこの地球に |
What's the single most important thing you've got to convey? | 何? 観客 誠実さ |
What vision of the good life do your designs convey? | 豊かな生活のイメージとは何ですか デザインといえば |
And that's the message I try to convey to them. | 僕らはみな悪いことをしないという選択が |
That was the first attempt, but it didn't seem substantial enough to convey whatever it was I wanted to convey about Rome. | でも私が伝えたいローマを十分に 紹介できてないと思い それならば有名な広場だけを紹介しようかと考え |
And our duty is nothing but to plainly convey (the message). | わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えるだけです |
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is! | 業火が 何であるかをあなたに理解させるものは何か |
His words convey nothing at all to me. | 彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない |
We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える |
We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる |
Words can not convey how glad I am. | 私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない |
Upon your heart, for you to convey warning. | あなたの心に 下した それであなたは警告者の1人となるために |
But I wanted to convey something to you. | 私は最初プログラマで |
That may convey my greetings, love, to thee. | ジュリエットO 私たちは二度と会うものthink'stなたは |
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. | 親密さをあらわすと思われていますが 訓練された嘘発見人は偽の微笑みを |
Besides, I only wish to convey a message | 伝言を届けたいだけだ |
Here's the idea. | 私が行うのは |
What's the idea? | 夜中だぞ |
That's the idea. | 何故自分で入れなかった? |
That's the idea. | こちらの500万ドルは何に対する価値 |
Related searches : Convey The Essence - Convey The Spirit - Convey The Impression - Convey The Message - Convey The Importance - Convey The Concept - Introduced The Idea - Appreciate The Idea - Stress The Idea - Extend The Idea - Defend The Idea - Approved The Idea