Translation of "corporate manslaughter" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Manslaughter. | うん あ |
Manslaughter. | 久利生 そうです |
Corporate? | ホントですか |
The manslaughter charge was dismissed. | だが君は判決に賛成じゃなかった? |
Good. We'll call Whittaker manslaughter one. | 僕らは ウィテカー殺害を故殺罪に問う |
Corporate B. | 私達が引き換えに欲しい物は保険のプレミアムです |
Corporate merger? | 吸収合併か何か |
Corporate Laundromat. | なるほど |
You guys go after corruption, not manslaughter. | そういう特殊な事件しか 取り扱ってない特捜部に 傷害致死事件は 無理じゃないっすかね |
A corporate recruiter. | 人材を探している |
Defendant is charged with manslaughter, penal code 205. | 罪名及び罰条 傷害致死 刑法 第205条 |
So AAA corporate bonds. | その会社は本当に良いキャッシュフローを持っている |
Managed their corporate accounts. | 会社口座を管理 |
VP of corporate relations. | 副社長です |
The Big Three should be indicted for manslaughter, huh? | 大企業は殺人罪で起訴 か |
Corporate espionage is wildly illegal. | あまりにも違法性が高いわ |
Talk to Jenkins in corporate. | 会社のジェンキンに話をしろ |
Corporate results deteriorated because of recession. | 不況のため企業業績は悪化した |
Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した |
Compassion takes on a corporate dynamic. | 私はブラッドワース通りの テーブルを囲んでやったことは |
Quick example from the corporate world. | フェデックスのモットーは 人 サービス 利益 です |
They're annual budget for corporate espionage | 連中のスパイ活動予算は |
Corporate brainwashing. Turns them into robots. | 会社に洗脳されて ロボットみたいに なってるんだ |
Yeah, I got you Corporate approval. | 会社にも了解させた |
Anyhow, his His father was convicted of manslaughter and sentenced to prison. | いやだ |
Anyhow, his His father was convicted of manslaughter and sentenced to prison. | 禁固刑を言い渡された 約一年後彼は刑務所暴動で 殺されたの |
Involuntary manslaughter if anybody wants to take the trouble, which they don't. | 巻き添えでね 調べれば分かるのに 誰もそうしない |
Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している |
The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります |
So you sell these AAA corporate bonds. | これらは非常に価値があります |
You could do it with corporate debt. | 会社の債権でも それをする事が出来ます |
The way soccer players wear corporate logos? | サッカーみだいに 企業広告体に貼り付けでよ |
I understand you had a corporate theft. | 私はあなたが企業の盗難を_ていた理解しています |
That's what these corporate retreats are about. | こういう会社の研修ってのは そのためのものだ |
It's in a Laundromat. It's totally corporate. | コインランドリーの会社だ |
He was charged with manslaughter, but was deemed mentally unfit to stand trial. | 殺人で起訴されましたが精神鑑定で病院行きに |
Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した |
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. | 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています |
Corporate earnings for the first quarter were disappointing. | 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった |
Corporate profits have skyrocketed to all time highs | しかし給料と所得は10年以上もほとんど変わっていない |
The big story, he said, is corporate psychopathy. | 企業にいるサイコパスに 話を聞いてみるといい |
In the corporate sector, women at the top, | トップに立つ女性 経営幹部職や役員は |
Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. | 佐藤さん これは普通の産業スパイとは違う |
And if it were up to me, they'd be tried and convicted of manslaughter. | はっきり言えば殺人罪です |
Five years in Folsom off a knockback to involuntary manslaughter. Jacket's two inches thick. | 5年はフォルサムで故殺罪の疑いがある |
Related searches : Involuntary Manslaughter - Negligent Manslaughter - Manslaughter Charges - Gross Negligence Manslaughter - Charged With Manslaughter - Convicted Of Manslaughter - Corporate Relationship - Corporate Solutions - Corporate Access - Corporate Vehicle - Corporate Housing - Corporate Report