Translation of "manslaughter charges" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Manslaughter. | うん あ |
Manslaughter. | 久利生 そうです |
In fact, he's an alibi for a private security guard... who faces charges of manslaughter. | この事件の被害は 一人のフリーターの男性です そのアリバイを 超大物代議士が証言するのです これは前代未聞の |
The manslaughter charge was dismissed. | だが君は判決に賛成じゃなかった? |
Good. We'll call Whittaker manslaughter one. | 僕らは ウィテカー殺害を故殺罪に問う |
What charges? | 公務執行妨害 |
The charges? | 罪状は |
You guys go after corruption, not manslaughter. | そういう特殊な事件しか 取り扱ってない特捜部に 傷害致死事件は 無理じゃないっすかね |
Defendant is charged with manslaughter, penal code 205. | 罪名及び罰条 傷害致死 刑法 第205条 |
Opposite charges attract. | すると もしこのものが同じ速度をもっていると 十分な速度とすると |
I'll find charges. | お前に何かなすりつけるからな |
Charges are set... | セット完了 |
Everything, all charges. | 完全に自由 |
More depth charges. | さらに水中爆雷だ |
The Big Three should be indicted for manslaughter, huh? | 大企業は殺人罪で起訴 か |
Admission charges aggregated 2500. | 入場料は総計2500ドルになった |
Seismic charges! Stand by. | サイズミック チャージだ |
Give me the charges. | 弾薬をくれ |
The controller filed charges. | コントローラは 電荷を提出しました |
Cleared of all charges. | 無罪放免とする |
Keep setting the charges. | 装填続けて. |
DA's dropping the charges. | ジェイソンはシロだ |
Olson had the charges. | 爆薬はオルソンが |
We're way past charges. | 片をつける |
Let's set the charges. | 爆破の準備だ |
The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます |
Are you gonna file charges? | 飲酒もしてました それははっきりしてます |
Yes, I'll accept the charges. | ラルフか? |
Charges. Come on. Come on! | 爆弾をよこせ ほら よこせ |
The committee will investigate charges... | ハワード ヒューズを召喚 |
The DA dropped the charges. | 不起訴になった |
We still have the charges. | 爆弾はまだある. |
Store owner's not pressing charges. | 店は賠償は要らないそうだ |
I didn't rig those charges. | 仕掛けも知らなかった |
They dropped the charges, why? | 告訴断念は何故だ |
I want to hear the charges. | 容疑を聞きたい まず逃亡幇助 |
Then you want to prefer charges? | すると裁判でここに滞在になる |
Nobody wants to press any charges. | 誰も処罰はしたがって無い |
That charges more by the hour | 一時間以内にあなたを |
You realize you're facing federal charges. | お前は なんでここにいるのか わかっているのか |
He was cleared of those charges. | 嫌疑は晴れたわ |
I believe she was pressing charges. | 妻は 告発していたと思うが |
Anyhow, his His father was convicted of manslaughter and sentenced to prison. | いやだ |
Anyhow, his His father was convicted of manslaughter and sentenced to prison. | 禁固刑を言い渡された 約一年後彼は刑務所暴動で 殺されたの |
Involuntary manslaughter if anybody wants to take the trouble, which they don't. | 巻き添えでね 調べれば分かるのに 誰もそうしない |
Related searches : Corporate Manslaughter - Involuntary Manslaughter - Negligent Manslaughter - Gross Negligence Manslaughter - Charged With Manslaughter - Convicted Of Manslaughter - Port Charges - Transportation Charges - Storage Charges - Charges Comprises - Roaming Charges - Transport Charges - Incur Charges