Translation of "costs and obligations" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And of Abraham, who fulfilled his obligations | また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも |
We fulfill our obligations. | 私たちは義務を果たします |
And it costs 100,000. | それは建物を含んでいます |
And it puts some obligations on those operators. | ギャンブルを大衆に広めるという点で |
Costs | コスト |
Wages contain income tax, costs for fringe benefits and social costs. | 原料の中にも税金が含まれています その 生産過程でも所得税が払われている為です |
And that creates additional costs. | 第3に 組織の構築というのは 本質的に排他的だということです |
And incubator costs 2,000 dollars. | でも同等の機能を持つ |
And what about operating costs? | 資本にどれだけコストがかかるか |
And what about capital costs? | それから全体の経済構造はどうかなどです |
In everyday life we have many obligations and responsibilities. | 我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている |
And those who are mindful of their moral obligations. | また礼拝を厳守する者 |
Phone costs | 電話代 |
We are stuck with its obligations. | ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました |
What are the immediate supply obligations? | 急ぎの納入はどれだけ |
A left turn costs you 10, and a right turn costs you 1. | 最適な経路とそのコストは いくつになるでしょうか |
Price depends on costs and demand. | 価格はコストと需要で決まる |
And what's worse, it costs us. | アメリカだけでも |
I can no longer fulfill my obligations. | 私は債務を果たせなくなった |
They're actually obligations of the U.S. government. | では 考えてみてください |
I've got no moral obligations here, Michael. | マイケル 君に対して 義理がない |
He had obligations that he couldn't abandon. | どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ |
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. | 共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と |
Sport costs money. | では最初の問題です |
Let's assume an occlusion now costs us 10, and a bad match costs us 20. | この黒色のピクセルと どのピクセルの位置を合わせますか |
So they're the variable costs, and that's literally the actual costs of making those widgets. | これらの道具を作る実際のコストです だから 道具がステンレス鋼から作られた場合は |
What are my fixed costs? What are my variable costs? | 一番費用がかかるリソースや活動は何でしょう? |
What are your operating costs? What are the basic fixed and variable costs of the business? | チャネルのコストは? チャネルに必要なマージンは? |
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs. | デジタル マンモグラフィーの10倍です 遅かれ早かれ医療革新は |
Prices depend on the costs and the demand. | 価格はコストと需要で決まる |
Calculate production, postal, and potential ad placement costs. | 主な収入源は チケット販売です |
And the second car costs 30,000. So, it | 価格でみると上の車がよさそうです でも待ってください |
The erne weighs 8 kilograms and costs 15,000. | さて ここで質問です |
And this leads to very high handling costs. | アフリカで生産される農産物の 大半をつくる小規模農家は |
And that can have dramatic costs for us. | 昨年 アメリカ合衆国内だけでも |
It only costs 10.00! | たった10ドルだぜ |
A permanent costs extra. | パーマは別料金です |
Account for running costs | 実行コストのアカウント |
Hugely expensive capital costs. | ここで構築する4つの独立した提案があります 溶融塩原子炉とその日付 市販 |
Every ticket costs 3. | チケットごと 3 を収集します |
It costs 5,20 CHF. | 価格の4分の1は経済基盤 つまり |
It costs you 100. | これを出費します |
But there were costs. | 僕らの取った死亡率は |
All that costs money. | どうやりくりしているのでしょう |
Zero ongoing communication costs. | カトリーナの時のように 次々と追加できますし |
Related searches : Requirements And Obligations - Provisions And Obligations - Obligations And Contracts - Terms And Obligations - Covenants And Obligations - Liability And Obligations - Rules And Obligations - Obligations And Responsibilities - Obligations And Duties - Obligations And Undertakings - Obligations And Commitments - Benefits And Obligations - Restrictions And Obligations