Translation of "obligations and contracts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There are no contracts, no written contracts. | 20年間いることもできますし 明日去ることもできます |
Damn contracts. | くそ契約書 |
So the muscle contracts, and nothing happens. | そして筋肉が収縮しきったら 力が溜まって |
It's all about you and your contracts. | うまくいってるよ |
Metal contracts when cooled. | 金属は冷やされると縮小する |
What kind of contracts? | どんな契約だ |
And of Abraham, who fulfilled his obligations | また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも |
It expands in winter and contracts in summer. | では 次のスライドで |
We fulfill our obligations. | 私たちは義務を果たします |
And it puts some obligations on those operators. | ギャンブルを大衆に広めるという点で |
like managing contracts, learning how to write contracts, understanding procurement processes, understanding the time value of money and cost estimation. | 調達手順を理解しておくことや 見積もりや 時間としての金銭感覚も必要です しかしここでは 建築家の作業の第一歩を |
By contracts I am now enslaved | いまや 契約によって奴隷の身となった |
chandler's an established company with contracts | チャンドラーは安定した会社で |
In everyday life we have many obligations and responsibilities. | 我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている |
And those who are mindful of their moral obligations. | また礼拝を厳守する者 |
And I had this captured market. You didn't need contracts. | 需要と供給があり |
We are stuck with its obligations. | ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました |
What are the immediate supply obligations? | 急ぎの納入はどれだけ |
Bring the stamp (used to sign contracts). | ありがとうございます |
Wasn't aware we had any government contracts. | 政府契約があるとは |
You use the degree to clinch contracts | お前は あの学位のおかげで 道路や発電所の工事を受注してきた |
And this website actually helps people create contracts against each other. | こちらも興味深い ウェブサイトです |
I can no longer fulfill my obligations. | 私は債務を果たせなくなった |
They're actually obligations of the U.S. government. | では 考えてみてください |
I've got no moral obligations here, Michael. | マイケル 君に対して 義理がない |
He had obligations that he couldn't abandon. | どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ |
You think, Bend elbow, a different section contracts. | 胸の別の場所が収縮します その動きを電極やアンテナで |
What you are, you are only by contracts | お前があるのは 専ら契約のお陰だ |
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. | 共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と |
Starting to. Would you look over some contracts? Sure. | これから雇う 契約書 見てくれる |
We have already awarded contracts to the windfarm people, | 何が エコに関するプロジェクトとか... |
All your precious contracts, up in smoke. Yeah, basically. | 契約はおじゃんだな |
In case it fucked up his precious fucking contracts. | 契約がふいになると |
Now you think, Close hand, and a little section of your chest contracts. | 肘を曲げよう と考えれば |
An all German baby was on its way. And all German contracts... were signed. | Und dann... dann kam plötzlich dieser Kongress in West Berlin. |
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings. | 同胞たる人類に対して負いはしない 公の議論で消費者という言葉を使い続ける限り |
Saint Bernard contracts rabies, bites up everyone in this town. | 狂犬病感染で 人を襲いまくる |
We have requirement contracts with a lot of these companies. | 全量購入契約の 取引先が多く |
A citizen not only have rights, he has obligations. | それを忘れたら すぐ何もない |
And I think I touched on it in the video on collateralized debt obligations. | 触れたと思います しかし それらのインデンティブは少し変わっています |
Contracts again, it's everything that's in the contract, no registration process. | 契約書自体に記載されています |
They often work without papers, contracts or any form of security. | 病気になればお金も貰えません |
Sophie, draw up one of our standard contracts for Mrs. Mulwray. | ソフィー モウレー夫人に契約書を |
The pursuit of juicy government contracts spurs a lot of RD. | 一緒に来い |
Apparently, Kim had a sideline consulting the defense contracts for JPL. | NASAの下部組織の 防衛コンサルタントを兼務していた |
Related searches : Contracts And Agreements - Expands And Contracts - Grants And Contracts - Contracts And Torts - Contracts And Arrangements - Procurement And Contracts - Terms And Contracts - Requirements And Obligations - Provisions And Obligations - Costs And Obligations - Terms And Obligations - Covenants And Obligations - Liability And Obligations