Translation of "could have had" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I could have had anybody. | その気にさせる子が いなかった |
If I had died... you could have had her. | 私が死んだら 彼女を頼む |
How could they both have had it? | どうしたら両方起こる? |
I could have done better if I had had more time. | もっと時間があったら もっとうまくやることが出来たのだが |
I could have done better if I had had more time. | 時間がもっとあったら さらに上手くやることができたのに |
If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら それを変えたのだが |
Had he worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば 彼は成功できただろうに |
No, could have had a gun in it. | わかった |
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば 私はケレーに会うことが出来ただろう |
If he had worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば 彼は成功できただろうに |
We could have said, I had 4 of something. | では 4つの円か何か あるいは |
And you could have died, had you eaten it. | 食べてたら死んでたぞ |
If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら もっとロンドンを良く見られたのに |
Had his character been known, this could not have happened. | どんな人物か公表すれば |
Or maybe they had rabies. It could have been rabies. | あるいは狂犬病かも |
You could have made it in the 1920s you wouldn't have had penicillin. | 研究がなければ生まれなかったのです |
We could have used an else here so we could have had an else , and inside the else have the if . | そうでない場合はここにelseを置き return Falseとなります |
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ そのパーティーに行くことができただろう |
If they had given us a point over there, we could have had other rays, | 他の光線を持っていた この問題に 6 光線があります |
If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら 彼女を訪問できたのに |
If I had been with you, I could have helped you. | もし私が君と一緒にいたなら 君を助けることができただろうに |
If you had helped me, I could have accomplished the work. | もし君が私を助けてくれていたら 私はその仕事を成し遂げることができただろう |
Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら 君は彼女に会えたのに |
I had a high fever otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった さもなければキャンプに行くことができただろう |
Well, harshly, because you could have asked somebody who had experience. | そしてその教えを 20年30年と大事に守ってきた |
I wished I could have had a minute with him alone. | 私は彼がにストップを置くことのいくつかの方法を考えることができたであろうことが確実と感じた |
Well, he could have made a mistake or had a reason. | 引き返して 何が出るか調べてみるよ |
There's nothing you could have done, Luke... had you been there. | たとえ居合わせたとしても できることは何もなかったよ |
Could have. | その様ですね |
If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら 私は彼の手助けができたのに |
If he had been there, I could have given him your message. | もしそこに彼がいあわせたなら あなたの伝言を伝えられたでしょうに |
If he had been there, I could have given him your message. | もし彼がそこにいたら あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに |
Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら 時間どおりに到着できただろう |
If she had been a little more patient, she could have succeeded. | もう少し我慢していたら 彼女は成功することが出来ただろう |
If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら 君は成功することができただろう |
Had Napoleon been born in this century, what could he have done? | ナポレオンが今世紀に生まれていたら 何ができただろう |
If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに |
If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら 君は彼女に会えたのに |
Had We pleased We could have raised a warner in every town. | われがもし望むならば どの町にも警告者を1人づつ遣わしたであろう |
Had We willed, We could have sent to every town a warner. | われがもし望むならば どの町にも警告者を1人づつ遣わしたであろう |
Had We wanted We could have sent a Prophet to every town. | われがもし望むならば どの町にも警告者を1人づつ遣わしたであろう |
We could have had this plus c1 here, then subtracted both sides. | 両辺から差し引いて 繰り返して言いますが |
I could have. Had a couple offers. Didn't wanna get tied down. | まあ 引き抜きの話もあったけど 気が進まなくてね |
You could have had a long and prosperous career as prime minister. | 首相として長く いい思いができたのにな |
I've had some that could and wouldn't, and I've had some that would and could. | 笑 |
Related searches : Have Had Had - Have Had - Had Have - Could Have - Could Had Been - Have Just Had - It Have Had - Did Have Had - Have Had Got - Would Had Have - Have Had Sent - Have Had Made - Have Had Before - Have Had Enough