Translation of "decked patio" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You got new patio furniture. | 新しいガーデンチェアだ |
When did we put this patio in? | このテラスをいつ作った |
they found something buried under the patio. | 何かが中庭に埋められてる |
Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか |
Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか |
I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります |
I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました |
They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている |
We have decked the lower heavens with stars | 本当にわれは 星々で下層の天を飾り |
She almost decked me in the rec room. | レクリエーションルームで 殴ってきそうでした |
Chinese turn it into patio furniture so mind at ease. | 中国で家具になる だから 安心しろ |
A contractor is purchasing some stone tiles for a new patio. | 新しいパティオのタイルを購入します 各タイルのコストは 3 で |
And then figure out how large the stone patio can be. | x が購入するタイルの数とします |
He decked the nearest heavens with ornaments of stars, | 本当にわれは 星々で下層の天を飾り |
Yesfor the patio, the air conditioning unit... and six inches to the height. | それは 中庭と空調設備と それと高さは6インチ下げるよ |
The night you were sleeping with Claire, was the patio door open or closed? | 君がクレアと過ごした晩 パティオのドアは 開いてた 閉まってた |
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars, | 本当にわれは 星々で下層の天を飾り |
We have set in heaven constellations and decked them out fair to the beholders, | われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ |
Fricke told us that the patio door in his room was closed when he went to sleep. | 寝る時に パティオへのドアを 閉めてたと フリックは言ってた |
I don't know whether to drink this or use it to take the rust off my patio furniture. | 家具の錆び取りか これを飲むか |
Domitia I has met another ten year old also decked out in the insignia of betrothal. | やはり10歳の女の子に会いました 家に帰る時間です |
Have they not seen how We have established the sky above them and decked it without gaps and cracks? | かれらは頭上の天を見ないのか われが如何にそれを創造し 如何にそれを飾ったか そしてそれには 少しの傷もないと言うのに |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ |
Those who believe not in the Hereafter, We have decked out fair for them their works, and they wander blindly | われは来世を信じない者には 自分の行いを 一見 立派に見えるようにした それで かれらは(舷?)惑されさ迷う |
They will enter the gardens of Eden wherein they will be decked with bracelets of gold, pearls, and silk garments. | かれらは永遠の楽園に入ろう その中でかれらは 黄金の腕環と真珠で身を飾り その衣装は絹である |
What, have they not beheld heaven above them, how We have built it, and decked it out fair, and it has no cracks? | かれらは頭上の天を見ないのか われが如何にそれを創造し 如何にそれを飾ったか そしてそれには 少しの傷もないと言うのに |
So if he can buy less than 333 and 1 3 tiles, then the patio also has to be less than 333 and 1 3 square feet. | また 333 と1 3 平方フィート未満のパティオができます 333 と1 3 平方フィートです |
While as they wait, Domitia II and Domitia ill play with their dolls that mirror the image of their sister decked out to be married. | 結婚を控えたお姉さんをかたどった お人形で遊んでいます これらの人形は結婚式の日に |
God will admit the righteously striving believers to the gardens wherein streams flow. There they will be decked with gold bracelets, pearls, and garments of silk, | 本当にアッラーは 信仰して善行に励む 外の一団の 者を 川が下を流れる楽園に入らせられる かれらはそこで 黄金の腕輪と真珠に飾られ 衣装はそこでは絹 ずくめ であろう |
We have decked the lowest heavens with torches. With these torches We have stoned the devils and We have prepared for them the torment of hell. | かれは灯明 星 をもって 最下層の天を飾り 悪魔たちに対する磔 流星 となし またかれらのために烈火の懲罰を準備した |
Two men broke in wearing masks, forced her to drive to the car park and decked her out in enough explosives to take down a house. | マスク姿の2人組の男が 無理矢理駐車場へ 家を解体できるほどの 爆薬を付けてだ |
if only, when Our might came upon them, they had been humble! But their hearts were hard, and Satan decked out fair to them what they were doing. | わが災厄がかれらに下った時 何故謙虚でなかったのであろうか かれらの心はかえって頑固になり 悪魔はかれらに対し自分たちの行ったことを立派であると思わせた |
They will have fine green silk and brocade, and they will be decked with bracelets of silver. Their Lord will provide them with a drink of pure wine. | かれらは美しい緑色の絹と錦の外衣を纒い 銀の腕輪で飾られ 主はかれらに純良な飲物を飲ませられる |
By God, assuredly We sent Messengers to nations before thee, but Satan decked out fair to them their deeds he is their protector today, and there yet awaits them a painful chastisement. | 誓って言うが われはあなた以前にも 諸民族に 使徒たちを 遣わした だが悪魔が 不義を教え かれらの行いを正しいと思わせ それで今日も かれ 悪魔 がかれらの保護者である かれらは痛ましい懲罰を受けるであろう |
And Ad, and Thamood it has become clear to you from their dwelling places and Satan decked out fair to them their works, and barred them from the way, though they saw clearly. | またアードとサムードに就いては 廃墟と化した かれらの住まいによって 既にあなたがたに明瞭である 悪魔はかれらに 自分の所行を立派であると思わせ 立派な見識を与えられていたのに 正道から離反させる結末となった |
What, is he who is upon a clear sign from his Lord like unto such a one unto whom his evil deeds have been decked out fair, and they have followed their caprices? | それで主からの明証の上にいる者と 自分の悪行を立派なものと考え 私欲に従う者とが同じであろうか |
God will surely admit those who believe and do the right to gardens with rivers running by, where they will be decked in bracelets of gold and of pearls and of silk will be their garments. | 本当にアッラーは 信仰して善行に励む 外の一団の 者を 川が下を流れる楽園に入らせられる かれらはそこで 黄金の腕輪と真珠に飾られ 衣装はそこでは絹 ずくめ であろう |
Decked out fair to the unbelievers is the present life, and they deride the believers but those who were godfearing shall be above them on the Resurrection Day and God provides whomsoever He will without reckoning. | 現世の生活は 不信心な者たちにとり魅惑的である そしてかれらは信仰する者たちを嘲り笑う だが 主に対して自分の 義務を果たす者は 復活の日にかれらの上位に立つであろう アッラーは 御望みの者に限りなく与えられる |
I found her and her people prostrating to the sun, apart from God Satan has decked out fair their deeds to them and he has barred them from the way, and therefore they are not guided, | わたしはかの女とその民が アッラーを差し置いて太陽を拝んでいるのを見届けました そして悪魔が かれらに自分たちの行いを立派だと思い込ませ 正道からかれらを閉め出しているので 正しく導かれておりません |
Nay, but you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, and that was decked out fair in your hearts, and you thought evil thoughts, and you were a people corrupt.' | いや 使徒と信者たちは 決してその家族の許に帰らないとあなたがたは考え 得意になって 邪念を抱いていた あなたがたは破滅する民である |
Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable. That is the measuring of the Mighty, the Knower. | そこでかれは 2日の間に7層の天を完成なされた そしてそれぞれの天に命令を下し 大地に 近い天を われは照明で飾り 守護した これは 偉力ならびなく全知なる御方の摂理である |
Decked out fair to men is the love of lusts women, children, heaped up heaps of gold and silver, horses of mark, cattle and tillage. That is the enjoyment of the present life but God with Him is the fairest resort. | 様々な欲望の追求は 人間の目には美しく見える 婦女 息子 莫大な金銀財宝 血統の正しい 焼印を押した馬 家畜や田畑 これらは 現世の生活の楽しみである だがアッラーの御側こそは 最高の安息所である |
Thus those associates of theirs have decked out fair to many idolaters to slay their children, to destroy them, and to confuse their religion for them. Had God willed, they would not have done so so leave them to their forging. | こうしてかれらの神々は 多くの多神教徒を魅了してかれらの子女を殺すようにしむけた これはかれらを滅ぼし また人々の宗教を混乱させるためである もしアッラーの御心があれば かれらはそうしなかったであろう だからかれらとその捏造したものを放って置け |
(On the other hand), Allah will cause those who believed and acted righteously to enter the Gardens beneath which rivers flow. They shall be decked in them with bracelets of gold and pearls and their raiment shall be of silk. | 本当にアッラーは 信仰して善行に励む 外の一団の 者を 川が下を流れる楽園に入らせられる かれらはそこで 黄金の腕輪と真珠に飾られ 衣装はそこでは絹 ずくめ であろう |
For those who disbelieve, the worldly life is decked with all manner of decorations. They scoff at those who believe, but the cautious shall be above them on the Day of Resurrection. Allah gives without count to whom He will. | 現世の生活は 不信心な者たちにとり魅惑的である そしてかれらは信仰する者たちを嘲り笑う だが 主に対して自分の 義務を果たす者は 復活の日にかれらの上位に立つであろう アッラーは 御望みの者に限りなく与えられる |
Related searches : Decked Terrace - Decked With - Decked Area - Decked(p) - Decked Out - Patio Furniture - Outdoor Patio - Patio Area - Rooftop Patio - Indoor Patio - Rear Patio - Patio Seating - Patio Deck