Translation of "decked with" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Decked with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have decked the lower heavens with stars
本当にわれは 星々で下層の天を飾り
He decked the nearest heavens with ornaments of stars,
本当にわれは 星々で下層の天を飾り
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,
本当にわれは 星々で下層の天を飾り
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている
She almost decked me in the rec room.
レクリエーションルームで 殴ってきそうでした
They will enter the gardens of Eden wherein they will be decked with bracelets of gold, pearls, and silk garments.
かれらは永遠の楽園に入ろう その中でかれらは 黄金の腕環と真珠で身を飾り その衣装は絹である
We have decked the lowest heavens with torches. With these torches We have stoned the devils and We have prepared for them the torment of hell.
かれは灯明 星 をもって 最下層の天を飾り 悪魔たちに対する磔 流星 となし またかれらのために烈火の懲罰を準備した
We have set in heaven constellations and decked them out fair to the beholders,
われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ
They will have fine green silk and brocade, and they will be decked with bracelets of silver. Their Lord will provide them with a drink of pure wine.
かれらは美しい緑色の絹と錦の外衣を纒い 銀の腕輪で飾られ 主はかれらに純良な飲物を飲ませられる
Domitia I has met another ten year old also decked out in the insignia of betrothal.
やはり10歳の女の子に会いました 家に帰る時間です
While as they wait, Domitia II and Domitia ill play with their dolls that mirror the image of their sister decked out to be married.
結婚を控えたお姉さんをかたどった お人形で遊んでいます これらの人形は結婚式の日に
God will admit the righteously striving believers to the gardens wherein streams flow. There they will be decked with gold bracelets, pearls, and garments of silk,
本当にアッラーは 信仰して善行に励む 外の一団の 者を 川が下を流れる楽園に入らせられる かれらはそこで 黄金の腕輪と真珠に飾られ 衣装はそこでは絹 ずくめ であろう
Have they not seen how We have established the sky above them and decked it without gaps and cracks?
かれらは頭上の天を見ないのか われが如何にそれを創造し 如何にそれを飾ったか そしてそれには 少しの傷もないと言うのに
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see
われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ
Those who believe not in the Hereafter, We have decked out fair for them their works, and they wander blindly
われは来世を信じない者には 自分の行いを 一見 立派に見えるようにした それで かれらは(舷?)惑されさ迷う
What, have they not beheld heaven above them, how We have built it, and decked it out fair, and it has no cracks?
かれらは頭上の天を見ないのか われが如何にそれを創造し 如何にそれを飾ったか そしてそれには 少しの傷もないと言うのに
There will be gardens of Eden for them, with rivers flowing by, where they will be decked in bracelets of gold, with silken robes of green and of brocades to wear, reclining on couches. How excellent the guerdon, and excellent the resting place!
これらの者にはアドン エデン の園があろう 川が下を流れ そこで黄金の腕輪で身を飾り 美しい緑色の絹の長い衣や 厚い錦を装い 高座にゆったりと身を託す 何と幸福な恵み 何とよい臥所よ
God will surely admit those who believe and do the right to gardens with rivers running by, where they will be decked in bracelets of gold and of pearls and of silk will be their garments.
本当にアッラーは 信仰して善行に励む 外の一団の 者を 川が下を流れる楽園に入らせられる かれらはそこで 黄金の腕輪と真珠に飾られ 衣装はそこでは絹 ずくめ であろう
Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable. That is the measuring of the Mighty, the Knower.
そこでかれは 2日の間に7層の天を完成なされた そしてそれぞれの天に命令を下し 大地に 近い天を われは照明で飾り 守護した これは 偉力ならびなく全知なる御方の摂理である
Two men broke in wearing masks, forced her to drive to the car park and decked her out in enough explosives to take down a house.
マスク姿の2人組の男が 無理矢理駐車場へ 家を解体できるほどの 爆薬を付けてだ
if only, when Our might came upon them, they had been humble! But their hearts were hard, and Satan decked out fair to them what they were doing.
わが災厄がかれらに下った時 何故謙虚でなかったのであろうか かれらの心はかえって頑固になり 悪魔はかれらに対し自分たちの行ったことを立派であると思わせた
Decked out fair to men is the love of lusts women, children, heaped up heaps of gold and silver, horses of mark, cattle and tillage. That is the enjoyment of the present life but God with Him is the fairest resort.
様々な欲望の追求は 人間の目には美しく見える 婦女 息子 莫大な金銀財宝 血統の正しい 焼印を押した馬 家畜や田畑 これらは 現世の生活の楽しみである だがアッラーの御側こそは 最高の安息所である
(On the other hand), Allah will cause those who believed and acted righteously to enter the Gardens beneath which rivers flow. They shall be decked in them with bracelets of gold and pearls and their raiment shall be of silk.
本当にアッラーは 信仰して善行に励む 外の一団の 者を 川が下を流れる楽園に入らせられる かれらはそこで 黄金の腕輪と真珠に飾られ 衣装はそこでは絹 ずくめ であろう
For those who disbelieve, the worldly life is decked with all manner of decorations. They scoff at those who believe, but the cautious shall be above them on the Day of Resurrection. Allah gives without count to whom He will.
現世の生活は 不信心な者たちにとり魅惑的である そしてかれらは信仰する者たちを嘲り笑う だが 主に対して自分の 義務を果たす者は 復活の日にかれらの上位に立つであろう アッラーは 御望みの者に限りなく与えられる
They will be admitted to the gardens of Eden wherein streams flow. They will rest on soft couches, decked with bracelets of gold and clothed in green silk garments and shining brocade. How blissful is such a reward and resting place!
これらの者にはアドン エデン の園があろう 川が下を流れ そこで黄金の腕輪で身を飾り 美しい緑色の絹の長い衣や 厚い錦を装い 高座にゆったりと身を託す 何と幸福な恵み 何とよい臥所よ
He formed the seven heavens in two days and revealed to each one its task. He decked the sky above the earth with torches and protected it from (intruders).. Such is the design of the Majestic and All knowing God .
そこでかれは 2日の間に7層の天を完成なされた そしてそれぞれの天に命令を下し 大地に 近い天を われは照明で飾り 守護した これは 偉力ならびなく全知なる御方の摂理である
By God, assuredly We sent Messengers to nations before thee, but Satan decked out fair to them their deeds he is their protector today, and there yet awaits them a painful chastisement.
誓って言うが われはあなた以前にも 諸民族に 使徒たちを 遣わした だが悪魔が 不義を教え かれらの行いを正しいと思わせ それで今日も かれ 悪魔 がかれらの保護者である かれらは痛ましい懲罰を受けるであろう
And Ad, and Thamood it has become clear to you from their dwelling places and Satan decked out fair to them their works, and barred them from the way, though they saw clearly.
またアードとサムードに就いては 廃墟と化した かれらの住まいによって 既にあなたがたに明瞭である 悪魔はかれらに 自分の所行を立派であると思わせ 立派な見識を与えられていたのに 正道から離反させる結末となった
What, is he who is upon a clear sign from his Lord like unto such a one unto whom his evil deeds have been decked out fair, and they have followed their caprices?
それで主からの明証の上にいる者と 自分の悪行を立派なものと考え 私欲に従う者とが同じであろうか
Decked out fair to the unbelievers is the present life, and they deride the believers but those who were godfearing shall be above them on the Resurrection Day and God provides whomsoever He will without reckoning.
現世の生活は 不信心な者たちにとり魅惑的である そしてかれらは信仰する者たちを嘲り笑う だが 主に対して自分の 義務を果たす者は 復活の日にかれらの上位に立つであろう アッラーは 御望みの者に限りなく与えられる
I found her and her people prostrating to the sun, apart from God Satan has decked out fair their deeds to them and he has barred them from the way, and therefore they are not guided,
わたしはかの女とその民が アッラーを差し置いて太陽を拝んでいるのを見届けました そして悪魔が かれらに自分たちの行いを立派だと思い込ませ 正道からかれらを閉め出しているので 正しく導かれておりません
Nay, but you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, and that was decked out fair in your hearts, and you thought evil thoughts, and you were a people corrupt.'
いや 使徒と信者たちは 決してその家族の許に帰らないとあなたがたは考え 得意になって 邪念を抱いていた あなたがたは破滅する民である
Beware of the man with... with... with... with...
気をつけな... 男に... 男...
With loving kindness, with patience, with openness?
これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです
With joy, with gratitude, and with love,
Ä é Å   é Æ 𠳎 µ Ä ½ Æ Å B Í A
Thus those associates of theirs have decked out fair to many idolaters to slay their children, to destroy them, and to confuse their religion for them. Had God willed, they would not have done so so leave them to their forging.
こうしてかれらの神々は 多くの多神教徒を魅了してかれらの子女を殺すようにしむけた これはかれらを滅ぼし また人々の宗教を混乱させるためである もしアッラーの御心があれば かれらはそうしなかったであろう だからかれらとその捏造したものを放って置け
With strength! With power!
本当に疲れた
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain.
心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました
Stay with me. Victor, stay with me! Stay with...
しっかり
With the meeting with Weaver.
段取りをつけなかったら?
With
With
with
を次に置換
With
置換後

 

Related searches : Decked Terrace - Decked Area - Decked(p) - Decked Out - Decked Patio - All Decked Out - Decked Out(p) - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With