Translation of "deemed concluded" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Twozerofournine. Transmission concluded. | 2049 交信終了 |
The NTSB concluded | 国家運輸安全委員会は |
It was deemed impossible. | 年を取るにつれて若返る男を描くのは当時の技術では無理でした |
The story concluded abruptly. | その物語りは突然終わりになった |
And concluded the banquet | すべてのものを繰り返しの使用とは何か にせウミガメは 場合 中断 |
I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した |
They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した |
No autographs till we've concluded business. | とりまきはどこよ |
And of course, they immediately concluded, | ジャーナリストだからって ピカピカした車輪がダメなのなら |
A careermaking case if concluded successfully. | 解決すれば 君のキャリアにも 貢献するだろう |
Two are deemed heroes. And my brother? | 2人は英雄になった 私の兄弟は? |
Corrosive element is deemed poisonous if inhaled. | 吸入した場合毒性あり |
The concert concluded with the national anthem. | 音楽会は国歌で幕となった |
Cease fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日 停戦会談は 何の進展もないまま終了しました |
The trial is concluded. Best of luck. | この裁きは終了だ 幸運を |
He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた |
deemed that I was eligible for the appointment. | ありがとう 質問の答えを |
It was deemed to be an unpredictable event. | 誰も予期しえない心臓発作でした |
The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した |
They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した |
The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した |
The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は その囚人が無罪だと結論をくだした |
Not until my business with him has concluded. | 私の取引が終わるまで 手を出すな |
The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した |
He was deemed unstable after he lost Napoleon II. | 2個目のダイヤが奪われて 情緒不安定だった |
The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた |
He verily deemed that he would never return (unto Allah). | かれは 本当に 主の許に 帰ることなどないであろうと思っていた |
Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe | 通常は安全でないと考えられるいくつかの操作を K3b に強制的に続行させる |
By doing what I deemed necessary to protect innocent lives. | 無辜の命を救うために必要なことをしてです |
The treaty has been concluded after many twists and turns. | 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った |
You start it and it's over, so therefore, it's concluded. | Now, the second sentence we're going to look at |
I deemed it necessary to open fire and issued the order. | 射撃を開始するのが必要であると考え指示を出しました |
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した |
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. | 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた |
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. | しかしながら 500万円は高いと思います |
I think concluded that ultimately, the solution is, people shouldn't sit down. | 私からそう申し上げても良かったのですが |
On every conceivable ground, I concluded, you must let me help you. | あなたは できない と彼は非常に単純と静かに言うと いくつかの深い考えに堅持 |
So I concluded that our fairy tales apparently are not child friendly. | しかし その時点でさえ 私は諦めなかったのです |
So it was concluded that this meteorite was not really a meteorite. | 隕石と言われたのが どうも違うらしいということになって |
Yet I may not attack one with whom I concluded a contract | しかし 契約を結んだ相手に手をかけられない |
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine. | しかし 国産ワインといっても 国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります |
He was charged with manslaughter, but was deemed mentally unfit to stand trial. | 殺人で起訴されましたが精神鑑定で病院行きに |
So, now the word concluded is basically the same as to finish something. | You start it and it's over, so therefore, it's concluded. |
So of course, what you don't do properly yourself is never deemed done really. | 本当に完成したとは言えません つまりこれは我々が木を登って |
On behalf of the Emperor we are pleased to have successfully concluded this negotiation. | 天皇陛下に代わり... この協定が 無事 結ばれたことに... 喜びの意を |
Related searches : Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Had Concluded - Contracts Concluded - Proceedings Concluded - Recently Concluded - Newly Concluded - Matter Concluded - Concluded Successfully - Concluded Work