Translation of "deeper causes" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It starts off at i and it just keeps digging itself deeper and deeper and deeper and deeper and deeper. | iから一周するようにチェックしていき |
Dig deeper. | 徹底的にだ |
I spiraled deeper and deeper into a depression. | とうとう誰かが私をホームレス向け診療所に紹介してくれたのです |
If we are serious about these ideals, we must speak honestly about the deeper causes of this crisis. | 我々を引き裂く武力か 共に胸に抱く希望か 選択を迫られているからです |
Move out deeper. | もう深い所へ. 早く! |
Jason, go deeper. | もっと 深くだ |
Then we'll actually start refining that message, deeper and deeper. | 多くの場合 ゲームを設計する初期段階で 私は そのゲームの仮のパッケージを作ります |
But it seems like it's only getting deeper and deeper. | でも 悪化する一方だ |
And as I plunged deeper and deeper into the deaf world, | 私は ろう が文化であると 確信しました |
A deeper, higher dimension | もっと深く もっと高い次元がある |
a deeper revelation dawns. | 隠された事実が明らかになった |
Possible Causes | 考えられる原因 |
Possible causes | 考えられる原因 |
natural causes? | 自然死 |
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height. | デレックの胸まで浸かってしまいました そこで深い窪地にはまり |
It runs deeper than that. | もっと深い理由がある |
Look at that! Deeper meaning. | 洗練された分析への 2つ目のステップは |
Speeding causes accidents. | 速度のだし過ぎは事故のもとになる |
What causes gravity? | なぜ 質量のある2物体は 引きつけあうのか |
Neither its causes! | 原因は様々で 無数の要因があるのです そんなことをしても無駄です |
What causes that? | そして 私が指摘したい一つのことは DNAのビデオで |
Causes cold sores. | だから彼らは私たちとすべての周りです |
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper. | 600mの深さまで潜ります 水温は1 で |
Deeper than that pitiful, twisted lump of flesh deeper even than that misshapen skeletal mask. | 奇形の骨格の顔よりずっと深く あの女性の本当の顔を 見たんだ |
So let's take a deeper look. | 初めにニューロンが見えてきます |
But it goes deeper than that. | DNA研究者の アンドリュー ハッセルが |
No, i mean deeper than that. | 憐れな歪んだ肉の塊より深く |
It's more than that it's deeper. | 周囲に存在する全ての物体と |
My understandings get even deeper then. | 要するに育ってるわけです |
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act. | この行為は違法だと判明しました 彼らは もし警察当局に見つかってしまうと |
And the truth that as we go deeper into Fischer we're also going deeper into you. | それにロバートだけじゃなく あなたの潜在意識にも潜っているって事 |
I kept pushing things. I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further. | より深く もっと見たいと ドンドン深くへ |
Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす |
Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる |
Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる |
Carelessness often causes accidents. | 不注意で事故が起きることがよくある |
War necessarily causes unhappiness. | 戦争は必ず不幸を招く |
War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす |
It causes them discomfort. | で 実はこれ ファッションの ファーストステップなんです |
Oh! It causes drowsiness!! | どうしよう 吐き出して |
What causes these changes? | そう ある程度までは |
Causes the homicidal impulse. | どうしてここに |
So what kinda causes? | そう どんな種類の |
that it is He who causes to laugh and causes to weep. | かれこそは 笑わせ泣かせる御方 |
(Laughter) Next, and this is something deeper. | ツアー中にファインマンの伝記を読んでいた |
Related searches : Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - External Causes - Causes Problems - Causes That - Causes Harm - Causes Stress - Who Causes - Roots Causes - Cardiovascular Causes - Causes Uncertainty - Concurrent Causes