Translation of "degree of inconvenience" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunate inconvenience ? | お電話にてお問い合わせください 不運不便 |
Degree of fuzzyness | あいまいさ |
A water shortage causes a lot of inconvenience. | 水不足は多くの不自由を生じさせる |
I can't bear the inconvenience of country life. | 私は田舎生活の不便さは我慢できない |
Excuse us for the inconvenience. | 皆様にご迷惑をおかけしております |
A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する |
Sorry to inconvenience you guys. | 君たちには迷惑を掛けたね |
I'm sorry for the inconvenience. | 邪魔してすまないね |
A has a degree of 3, B has a degree of 2, D has a degree of 3, and C has a degree of 2. | このようにオイラーパスの 始点でも終点でもないBとCの次数は |
I was put to great inconvenience. | とても不自由な目にあった |
We are sorry for the inconvenience. | ご面倒をお掛けして申し訳ございません |
Oh, no, no. lt's no inconvenience. | いえ そんな大丈夫です |
I can't put up with the inconvenience of country life. | 私は田舎生活の不便さは我慢できない |
Don't you feel any inconvenience living abroad? | 外国に住んでいて不便を感じませんか |
Would it inconvenience you to go yourself? | ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか |
Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便なことだ |
Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ |
Seems like that would be an inconvenience. | とにかく その夜は家に帰って考えました |
I would not wish to inconvenience you. | でも ご迷惑ですから |
Okay. Thank you. Sorry for the inconvenience. | OK ありがとう ご迷惑かけてすみませんでした |
That car in the middle of the path is an inconvenience. | 小道の真中に止めてある車は迷惑だ |
Rotation degree | 回転角度 |
One Degree | 1 度use HST field of view indicator |
1.2 degree. | 1 2... |
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. | 便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である |
It is no inconvenience to drive you home. | 家まで車でお送りしてもいいですよ |
I'm sorry to have caused you such inconvenience. | 大変ご不自由をおかけして申し訳ございません |
I would not wish to inconvenience to you. | でも ご迷惑ですから |
I know it's a big inconvenience for everyone. | 不都合だったのは知ってる |
Wouldn't wanna inconvenience your family, now, would we? | これ以上ご家族に迷惑は |
Distance per degree of longitude at equator. | 赤道における経度1度当たりの長さ |
What degree of interest did he show? | 彼はどの程度興味を示したのですか |
We've all had some degree of fame. | 僕はたくさん成功して |
Of course not. Domenico has a degree. | 学位を持ってるわ |
The degree of hardness must be high. | 硬度が高いんだと思います |
By what degree? | どの角度でだ |
I sincerely regret having caused you such an inconvenience. | このような迷惑をおかけしたことをお詫びします |
I hope this will not inconvenience you too much. | あまり迷惑がかからないことを祈ります |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. | あなたが持っていた昨日の 不幸な不便のための私の最も深い謝罪 |
Would it be a terrible inconvenience to show me | 不都合でなければ ご主人の私物を僕に |
I'm very sorry if we've caused you any inconvenience. | 本当に申し訳ありませんでした |
His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった |
There's no second degree term of the y. | この式で |
What's new is just the degree of it. | 農耕時代でさえ気候変動はありました |
And with the wisdom of my Stanford degree, | 言いました ピエール なんて馬鹿なことを と |
Related searches : Minimum Of Inconvenience - Of Degree - My Inconvenience - Causes Inconvenience - Inconvenience With - Inconvenience For - This Inconvenience - No Inconvenience - Considerable Inconvenience - Inconvenience You - Causing Inconvenience