Translation of "delivered as intended" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Delivered - translation : Delivered as intended - translation : Intended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ovie. Exactly as he was delivered. | なにもしてない オビ 引き渡されたままだ |
Your sandwich will be delivered as usual. | スパイも食べる |
Delivered? | 引き渡された |
The meeting was held as intended at the outset. | その会合は当初の予定どおりに開催された |
This video was intended as a rhetorical device only. | つまり仕事場ですでに隠れて広く行われている盗みを紹介するのが目的なのです |
No pun intended. | 米国人で |
She intended to. | 殺意はあった |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
Delivered pizzas. | ピザの配達さ! |
Actually I had intended to give it as a gift myself | 実は人に贈るつもりだった |
He crossed the Pyrenees, but nothing worked out as he intended. | ピレネーを越えたが 無意味だった |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
My man delivered. | あなたよ |
So then you have nice flow, and in return, oxygen and nutrients are delivered. So this stuff gets delivered as well. | こうして細胞は気分良くなり 健康になるのです |
This device would automatically send the intended person the letter as an email. | メールとしての手紙を送ります ご覧の通り たくさんの電子部品が埋め込まれており |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった |
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった |
I delivered identical twins. | 一卵性双生児を出産しました |
He delivered a speech. | 彼は演説した |
Delivered to who, exactly? | 誰に届けるんですか? |
I'll reload the page, and we see our new lines appear as we intended. | ソースを見ると新しい行にが入っています |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した |
They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした |
We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
They intended to drill for oil. | 彼らは石油を掘り当てる思惑だった |
You never intended to marry me! | 6回1失点と好投 |
He intended me for the church. | 僕を牧師にと ー |
Might the shot have been intended? | 故意に卿を狙ったのかな |
I never intended to harm you. | 傷つけるつもりはなかったんだ |
Payment intended to weaken any intruder | 侵入者を弱らせるためじゃ |
We find the intended recipient and... | その人物を見つけて |
The package was delivered yesterday. | その包みは昨日配達された |
He delivered his speech splendidly. | 彼は演説を堂々とやった |
Letters are delivered every day. | 手紙は毎日配達されます |
Related searches : As Delivered - As Intended - Mark As Delivered - As-delivered Condition - Delivered As Specified - Delivered As Requested - Delivered As Planned - As-delivered State - As Initially Intended - As Originally Intended - As Nature Intended - As You Intended - Operate As Intended - Function As Intended