Translation of "depending whether" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
'from the original copyright owner, depending on whether or not | 使用が公正使用である |
People look at things differently depending on whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う |
And depending on whether you view troops and how you count the casualties. | これらがどうあなたが数を数えるのか ということです |
I won't just depending on whether there's more the rotationally convenient for that example. | 記しておいた方が便利かどうかで決めてる 最後に もう一つだけ |
And then we return either 1 or 0 depending whether those two nodes are connected. | この値の平均値はどうなるでしょう |
In a traditionally responsible, developed nation you save 40 , maybe 30 to 40 , depending on whether you're Japan or whether you're Western Europe. | 日本であっても 西側のヨーロッパであってもです そして この貯蓄は生産能力を高めるための新たな投資となります |
Depending on whether you add c or e to the open list first and the first step. | cとeもしくはeとcの2通りあります |
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. | 成り行きによって 枠組みを選ぶのです どっちの枠組みも人間の作ったものです |
And depending on, I guess, how you account for his troops, whether you're talking about troops directly under | ナポレオンのもとで 直接の 指揮下にあったものを数えるのか |
They tend to run multiple Kalman filters, it turns out, 3D depending on whether it's 2D or navigation. | 複数のカルマンフィルタ つまり 三次元のフィルタを実行する傾向があります 切り替える挙動が不安定になり ロボットに悪影響を与えます |
With if , the block executes either zero or one times, depending on whether the test expression is True | whileではブロックを何回でも実行できます |
I'm depending on you. | 頼んだぞ |
Depending on the class, | 他の生徒と協力させて |
I'm depending on you. | 君 次第だ |
So we've got two solutions, depending on whether this thing in here is equal to 11 or negative 11. | 2x 5 11では x 8が |
Semiconductor is something that's either a conductor or an insulator depending on whether a voltage is applied to it. | 電気が流れたり 流れなかったりするのです 電気でもって電気の流れを制御する |
Depending on others is taboo. | 甘えは禁物です |
Arguments depending on main option | 引数 メインのオプションに依存NAME OF TRANSLATORS |
Depending on no outside resources. | 目指してる |
The fourth parameter is a simple true or false depending on whether you want to include summaries for each entry. | 単純に true または false で定義します この大きなコード スニペットは |
I really encourage you to visualize the number line and really move along it depending on whether you're adding or subtracting. | そして たし算あるいをするかひき算をするかによって その上を移動してみることをおすすめします もう 2, 3 の問題をやってみましょう |
Now, depending on whether or not you did the bonus problem, you could have edited an old version of the page. | 皆さんは過去のページを編集できたはずです 私はページの更新履歴を残したいので 更新毎に新しいページを作り |
Or exited, depending on your reference. | And by that time, he was too exhausted to take me. |
Three to four, depending on availability. | 3 4台くるはず |
And now depending whether you're observing it in a radio inaudible or whether the peak of the black body you can either see a bump or a dip in the sky. | 空にでっぱりかへこみを観測する事になる そしてそのでっぱりかへこみは X線信号に完全に一致する |
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. | 社会での地位に応じて 人生の場面に応じて そしてビジネスは 組織としてではなく |
So depending on how I display it, | 作曲できたり 音楽が聴けたりするわけです |
Or, ahem, early, depending on your perspective. | 考え方によっては 早起きだな |
Mostly, a baseball cap, rowing gloves and a smile or a frown, depending on whether I went backwards overnight and lots of sun lotion. | ボート漕ぎ用手袋に笑顔または仏頂面 前の晩に逆方向に行ったかにもよります 日焼け止めもたっぷりです |
Depending on whether a is less than 0 or not, it's going to either execute this line, or it's going to execute this line. | こちらの行が実行されるのか こちら側が実行されるのかが 決まります a が0より小さい時だけに この行が実行されることを Pythonが理解する鍵はインデント 字下げ です |
But whether it's victims, whether it's governments, | あるいは先日の女王の北アイルランド訪問であろうが |
We saw that in January Louis XVI was executed for, I guess, depending on your opinion whether it was a good or a bad thing. | それをいいと思うか 悪いと思うかは 人それぞれだけど 10月には マリー アントワネットも処刑される |
depending on how you look at it. What? | 今 タイムズ 社の科学部門編集者から電話をもらったところだ |
Depending on your websites, that's kind of handy. | 前に複数の方から質問を受けました |
You can see how we're depending on you. | あなた方が頼りです |
Of star patterns, and depending on the date, | 星の状態と日にちを入れれば |
Whether you're... | あなたが... |
Depending on your location, there's a chance of snow. | 所によって 雪が降るかもしれません |
The information presented will vary depending on your setup. | ここに表示される情報は あなたのシステムのセットアップによって異ります |
And depending on the demand, that determines the rate. | それで もし多くの人が これらの1ヶ月国債を |
A lot of young children are depending on it. | 大勢の子供たちが助かるよ |
Because the people we love are depending on it. | みんなの命がかかってるからです |
And depending on the viscosity, it's not as dangerous | 粘性によっては... 人が考えるほど... 危険ではないんだ |
Hurry, Skywalker. We're depending on you. Prepare the gunships. | 急げスカイウォーカー 頼りにしているよ ガンシップを準備して |
So it checks whether x 0, whether y 0, whether z 0, and so on. | そして一致したパターンのみ保持され 一致しなかったものは削除されます |
Related searches : Depending Upon Whether - Depending On Whether - Make Depending - Largely Depending - Time Depending - Depending On - Without Depending - Heavily Depending - Self Depending - Not Depending - Highly Depending