Translation of "despite being busy" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for hearing me out despite being so busy with work. | 仕事忙しいのに話聞いてくれてありがとう |
He remained poor despite being a hard worker. | 一生懸命働いたが 彼は相変わらず貧乏であった |
Despite this, the human being still tends to rebel | いや 人間は本当に法外で |
She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった |
And, despite being cursed with my athletic inability, he plays soccer. | 呪いをはねのけ 彼はサッカーをしています サッカーを楽しんでいますし |
Despite... | はい 誓います |
And despite my fear of ever being looked at for too long, | 怖れにもかかわらず スポークンワードの考えに 魅了されていました |
Despite that. | そうです |
Despite you. | おかげさまでね |
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. | 日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず 英語を勉強しようとしない |
But despite being so super important, it's actually a really really really simple idea. | では 関数を描かせてください 実際は関数を定義させてください |
But, what about you guys always being busy and leaving me alone! | 今度はホントに駄目だって |
You're all so busy being angry at us for raising you wrong. | 間違った育て方をされたと みんな怒ってるかしら |
despite the barriers | 障壁にもかかわらず |
Despite Thank you. | もういい |
We're all busy. Everyone's busy. | そして彼女は子どもを持ちたいと考え始めるのです |
Now she's busy, I'm busy. | 今では 共に忙しい |
Despite Tatoeba's site name being in Japanese, in Japan it is not very well known. | タトエバって サイト名が日本語のくせに日本での知名度は低いですよね |
busy | ビジー |
Busy | ビジーPrinter state |
Busy | 予定あり hours part of duration |
Busy | Mouse Cursor Shape |
Busy. | 忙しかったわ |
Busy. | 忙しい |
Busy. | 忙しい |
Busy? | 忙しい? |
Of course not. You're too busy being happy. You ever think about death? | もちろんさ 君はハッピーだから思う暇もない 死について考えたことある |
They're busy. I, I, I busy. | そのその 忙しい |
I know you're busy, busy, busy, and I'm early, early, early. | だけどちょっと 話し合いたいことがあるわ |
You would still step forward despite being rejected by Baek Seung Jo over and over again. | オ ハニに感動したのかな |
despite being the anus of the third world... we attempt to have competent police work here. | 警部 こんな腐った国にもかかわらず 有能な捜査を試みている |
Despite that I succeeded. | それでも私は成功を収めた |
Despite the heavy gunfire, | 深く考える時間がとれました |
Despite what had happened, | 私は幸せな生活が 待っていると信じていました |
Because, despite their problems, | 人生をささげて訓練した肺です |
Despite our fears inside | 心に恐れがあっても |
Despite the strange circumstance. | こんな状況だが |
I'm busy. | 僕は忙しい |
I'm busy. | 私は忙しい |
I'm busy. | 忙しいです |
Busy response | 回線使用中時の応答 |
Busy, huh? | 確かに お客様が多いからね |
I'm busy. | 同組2位以内なら示した |
I'm busy. | 今いそがしいわ |
l'm busy! | 今 忙しいの |
Related searches : Being Busy - Despite Busy Schedule - Despite There Being - Being Too Busy - Busy Busy - However, Despite - Despite Its - Despite Everything - Even Despite - Despite Efforts - Despite Himself - That Despite