Translation of "differentiate their business" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Business - translation : Differentiate - translation : Differentiate their business - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Differentiate | Comment |
That's their business. | 何? |
Their business is expanding. | 彼らの事業は拡大している |
Their business trajectory would change. | もう少しの収入を得ると |
They mind their own business. | 他人に干渉しない! そうか ラリー |
It's their business, not yours. | 大体 よその夫婦のことだろ |
And then these begin to differentiate. | そして分化を開始する |
Well, that's their business, isn't it? | でも 大きなお世話でしょ |
They drop in, do their business, disappear. | すぐ私に会いに来い そのことを後で言うな |
There they were in their business suits, | 知らない人と一緒に |
Invest in their organizations, or in business. | ビジネスに そういう人たちに投資してください |
No. Al Qaeda's changed their business model. | いや 活動が変わった |
They control how the cells grow and differentiate. | 細胞の成長と分化をコントロールする |
So they were just minding their own business. | 油を含んだバラスト水の中を泳いでしまったのでしょう |
And by doing so, we can differentiate the surfaces. | このように ごく単純な過程から |
Their plantations produce tons of sugarcane, hugely profitable business. | 巨大な利益をもたらすビジネスだった サン ドマングで行われたことの全ては |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
We must be able to differentiate between objects and situations. | 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない |
Then by those that clearly differentiate the right and wrong. | 真理と虚偽を区別する クルアーンの 啓示において |
Members and staffers and bureaucrats have an increasingly common business model in their head, a business model focused on their life after government, their life as lobbyists. | 共通のビジネスモデルがあります 政府から引退した後の ロビイストとしての第二の人生です 1998年から2004年の間に 上院議員の50 下院議員の42 が |
Their business came to a standstill for want of money. | 彼らの事業は資金不足で行き詰まった |
So their business model is overwhelmingly dominated by fuel fabrications. | あなたが言う 私はそれはの原子炉を得たものゲス それには燃料製造を持っていない あなただけのupended |
Drugs started as a sideline, then became their core business. | ホテルを 所有してます ドラッグと売春は 始めは副業でしたが |
Doctor Baek you need to differentiate work and your personal life. | 先輩 |
Carnelian needs to turn this to their PR advantage... ...or their business will lose money. | カーネリアン社は この事件を自分たちに有利な 宣伝活動に仕向けなくちゃならないわ でなきゃ会社が大損害を被ってしまう |
That some other competitor is going to take their business, whatever. | とかね 私は50ドル下落すると確信しています |
We're not in business to worry about people And their whereabouts. | 居場所は知りません うちの仕事じゃないし |
Yeah, weirdo. Cabin boys should learn to mind their own business. | あぁ そうだ このヘンチクリン 掃除係は 他人の仕事を 干渉しないべきだな |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
Pigeons, if trained, can differentiate paintings of Picasso from those of Monet. | 鳩は訓練さえすれば ピカソとモネの絵画の区別ができる |
Maybe these cells eventually differentiate into things that'll turn to my brain. | これらの細胞が私の脳に分化するだろう こっちの細胞は私の心臓に分化する |
These cells right here differentiate into things that'll turn into my heart. | これらは私の肺に分化して |
I was able to differentiate all the degrees of the color wheel. | でも 人間の視覚だけでは |
You can't even differentiate them from the Sun. They look so close. | この縮尺だと もうほとんど |
Business | 仕事 |
Business | ビジネスincidence category |
Related searches : Differentiate Business - Differentiate Their Products - Differentiate Your Business - Their Business - Differentiate Themselves - Differentiate Itself - Differentiate Among - Differentiate Yourself - Differentiate Your - Differentiate Towards - Differentiate Products - Further Differentiate - Differentiate Through