Translation of "differs across" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている |
My opinion differs from yours. | 僕の考えは君と異なる |
He differs from his brother. | 彼は兄さんとは異なる |
My idea differs from his. | 私の考えは彼のとは異なる |
My opinion differs from his. | 私の意見は彼と異なる |
My opinion differs from yours. | 私の意見はあなたのとは違う |
Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね |
That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う |
He differs in opinion from her. | 彼の意見は彼女のものとは違う |
My opinion differs widely from yours. | 私の意見はあなたのとはだいぶ違います |
Her testimony differs from the defendant's. | ここで被告と目撃者の証言が食い違うのですが |
London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる |
The drama differs from the original story. | そのドラマは原作と違っている |
He differs from me in some ways. | 彼はいくつかの点で私と違う |
If the energy differs, they can't jump. | 人間と違い段差を落ちたりしません |
In that respect, my opinion differs from yours. | その点では私の意見は君のとは異なる |
He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている |
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. | 厳密に言うと 彼の見解は私のとはいくらか異なる |
Across age, across income, across culture. | 本当にいろんなことがありました |
British English differs from American English in many ways. | イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる |
Strictly speaking, his view differs a little from mine. | 綿密に言うと 彼の見解は私のとはいくらか異なる |
The final plan differs greatly from the original one. | 最終案は原案と大きく異なる |
The language differs, but the objective is the same. | 指し示していることは同じです ルーミーの別の話の中で |
Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる |
Especially because our games style concept differs from other games. | アクションゲ ム |
This API differs from the official DOM API in two ways. | このモジュールは 一連のクラスを定義します メソッドも含めたリス トを以下の表に示します クラスは DOM標準でDOMxxxという名前のもの と等価です |
She differs from the others in that she has a goal. | 目標を持っているという点で 彼女は他の人とは違う |
The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は 月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した |
What is most important in life differs from person to person. | 人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う |
Man differs from animals in that he can think and speak. | 人間は考えたり話したりできるという点で 動物と違う |
Man differs from animals in that he can speak and think. | 人間は 言葉をしゃべり ものを考えることができるという点で動物とは異なっている |
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと 彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる |
My opinion differs from most of the other students in my class. | 私の意見は クラスの大半の学生の意見とは異なる |
Ten Across | テン アクロス |
Jump across. | 飛び越えろ |
Straight across? | 真っ直ぐ横切ってか |
That you find across cultures and even across species? | そして 5つのものに行き当たりました |
Across then Down | 横へ 下へ |
Down then Across | 下へ 横へ |
Across the room. | 彼女が倒れた時 あなたはどうしました |
Across the generations, | いつも つながって いたいようです |
Across the board. | すべてだ |
Okay, I'm across. | 分かった |
Across the desert. | 砂漠を横断だぞ |
Way across town. | リオ グランデ ボデガ 街外れだ |
Related searches : Differs Strongly - What Differs - Only Differs - Differs Substantially - Differs Slightly - Which Differs - Differs Among - Differs Considerably - That Differs - Differs Significantly - Differs For - Differs With - Differs Greatly - Differs Widely