Translation of "diminish with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
If the atmosphere is filled with particulates, those particulates diminish and disperse rainfall, period. | それらの微粒により 降雨は妨げられるでしょう 凝縮核が多すぎるのです |
To say so should not diminish his importance. | そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない |
(a half of it, or diminish a little, | 夜間の半分 またそれよりも少し縮めて 礼拝に立て |
but diminish when they measure or weigh for them. | 相手にわたす 量や重さを計るときは 少なく計量する者たちである |
(... I fear the grace of Arwen Evenstar will diminish.) | 不死の恩寵を捨てるでしょう |
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ 降雨量はやがて減少し その地域は乾燥し続ける |
Give a full measure and be not of those who diminish | 計量を十分に与え 損をさせてはなりません |
I will diminish and go into the West and remain Galadriel. | 西へ去ります... ガラドリエルのままで... 僕一人では無理です |
And who, when they measure Unto them or weigh for them, diminish. | 相手にわたす 量や重さを計るときは 少なく計量する者たちである |
Fill up the measure and do not diminish the goods of people, | 計量を十分に与え 損をさせてはなりません |
We will not diminish this brave soldier's sacrifice... by answering in kind. | 私達は 犠牲となった兵士の志を 何かの見返りと引き換えに 矮小化する事はしません |
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more | 生爪を加工する場合 彼らはしっかりといくつかの種類のオブジェクトに対するクランプする必要があります |
And, certainly, I'm not trying to diminish the impact, the weight, of a person's struggle. | 人生には逆境がつきもので |
and diminish not the goods of the people, and do not mischief in the earth, working corruption. | 他人のものを詐取してはなりません また迷惑を及ぼす行いをして 地上を退廃させてはなりません |
My people! Give full measure and weight with justice, do not diminish the goods of others, and do not go about creating corruption in the land. | 人びとよ 寸法や量目を正確に計れ 人の物を欺き取ってはならない また地上で悪事を行って退廃を(西?)してはならない |
Apperently levels of depression in Japan are so high that even with the introduction of anti depressants the rate of suicides does not seem to diminish. | 抑うつ剤の導入が始まっても 自殺率は一向に減りそうにありません 私が滞在していた間 気になっていた質問は |
I don't want to diminish it too much but it was not nearly as scary as it sounded. | 一 二 三を起こった |
and do not diminish the goods of the people, and do not make mischief in the earth, working corruption. | 他人のものを詐取してはなりません また迷惑を及ぼす行いをして 地上を退廃させてはなりません |
It doesn't diminish the importance of these subjects to know that they follow from more fundamental things, plus accidents. | こういった主題の重要性が失われるわけではありません それが大原則であり それに気づくことが非常に重要です |
You can diminish the non compassion, the cruelty, the callousness, the neglect of others, and take universal responsibility for them. | 他への責任を果たすのです すると 神や永遠のママが あなたに微笑みかけるだけでなく |
But people worry that if we limit the working hours, it may lower productivity and diminish our will to compete. | 競争力を失うんじゃない と多くの方がおっしゃいます でも むしろ逆なのだ ということを 今日はお伝えしたいと思います |
So, if we move toward the production of an abundance, the amount of laws will diminish, directly proportional to how much we eliminate scarcity. | 法律の量は減っていくだろう それと比例して 飢え もなくなっていく |
And (as for) those who believe and their offspring follow them in faith, We will unite with them their offspring and We will not diminish to them aught of their work every man is responsible for what he shall have wrought. | 信仰する者たち またかれらに従った信心深い子孫の者たち われは それらの者を 楽園において 一緒にする かれらの凡ての行為に対し 少しも 報奨を 軽減しないであろう 誰もがその稼ぎにたいし 報酬を受ける |
O my people, fill up the measure and the balance justly, and do not diminish the goods of the people, and do not mischief in the land, working corruption. | 人びとよ 寸法や量目を正確に計れ 人の物を欺き取ってはならない また地上で悪事を行って退廃を(西?)してはならない |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
That not only helps Europe diminish its reliance on Russia for energy, but if you travel to North Africa today, you'll hear more and more people saying that they don't really think of their region as the Middle East. | ロシアへの依存が減る一方 北アフリカでは今日 多くの人々が 自分たちの地域を中東の一部と考えないようになりました |
With loving kindness, with patience, with openness? | これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです |
With joy, with gratitude, and with love, | Ä é Å é Æ ð ³Ž µ Ä ½ Æ Å B Í A |
With strength! With power! | 本当に疲れた |
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain. | 心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう |
And those who believe and whose progeny follow them in belief. We shall cause their progeny to join them, and We shall not diminish Unto them aught of their own work. Every man is for that which he hath earned a pledge. | 信仰する者たち またかれらに従った信心深い子孫の者たち われは それらの者を 楽園において 一緒にする かれらの凡ての行為に対し 少しも 報奨を 軽減しないであろう 誰もがその稼ぎにたいし 報酬を受ける |
No one can know for certain if this senseless act could have been prevented, but we all know we have a moral obligation a moral obligation to do everything in our power to diminish the prospect that something like this could happen again. | しかし 我々が道徳的責任を有していることは 周知の事実です 今回の様なことが再び起こる可能性を縮小するために 全ての力を尽くす 道徳的責任を有しています |
I want to show you the rest of this photograph, because this photograph is analogous to what we do to the word compassion in our culture we clean it up and we diminish its depths and its grounding in life, which is messy. | 皆さんにお見せしたいのです 何故ならこの写真は 私たちの文化で 思いやり という言葉に対してする事に 類似しているからです |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました |
Stay with me. Victor, stay with me! Stay with... | しっかり |
With the meeting with Weaver. | 段取りをつけなかったら? |
And to Midian their brother Shuaib he said, 'O my people, serve God! You have no god other than He. And diminish not the measure and the balance. I see you are prospering and I fear for you the chastisement of an encompassing day. | われは またマドヤンの民にその同胞のシュアイブを 遣わした かれは言った わたしの人びとよ アッラーに仕えなさい あなたがたには かれの外に神はないのである また寸法や量目を少なくしてはならない 見たところあなたがたは繁栄しているが わたしはあなたがたに 一切を 取り巻く日の懲罰が下るのを恐れる |
With | 幅 |
With | 値 |
with | を次に置換 |
With | 置換後 |
with them that strive with me. | 校長室 ちゃんと理由を説明しよう |
With a swing, not with force. | はずみだ 力じゃない |
Stay with him. Stay with him. | そのまま彼を映していろ そのままだ |
Come with us. Come with us. | 私らと一緒に行こう |
Related searches : Will Diminish - Materially Diminish - Diminish Importance - Diminish Risk - Diminish Trust - Diminish The Role - Diminish In Value - Diminish Over Time - Diminish The Rights - Diminish The Impact - Diminish The Value - Does Not Diminish - Diminish The Effect