Translation of "discharge from obligation" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Discharge - translation : Discharge from obligation - translation : From - translation : Obligation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます
Honorable discharge.
名誉除隊した
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます
Nor any food except from the discharge of wounds
また 穢しい腐敗物の外に食物はない
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital!
ハニおかえり
9millimeter discharge, semiauto, all from the same point of origin.
9ミリ半自動銃で 全部同じ位置から発砲
This is the discharge gate.
ここは出口専用だ
It's a daily obligation
それが毎日の任務だ
And you shall be made free from obligation in this city
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である
I have a lot of discharge.
おりものが多いのです
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない
I got a bad conduct discharge.
懲戒除隊になったわ
Henry, I have an obligation.
殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って
That's what it says on his discharge.
そこが怪我した場所だ
A way to discharge pain and discomfort.
私たちは完璧を志向します
Why did they discharge you so soon?
それなのに帰されたのか
Then He made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge).
かれは いやしい水 精液 の精からその後継者を創られ
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務
There is no obligation to work.
ここで言っておかなければならないことは
And that obligation has certain entailments.
意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが
For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore.
簡単に解決できそうに思われますが 船舶からの不法投棄を規制する法律は 沿岸から沖に離れると
I smell a dishonorable discharge in your future.
名誉除隊が濃厚ね
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない
Have you thought about the semen that you discharge
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
I would rather not have to discharge this weapon.
この兵器を使わせないでくれ
In fact, that's a legal obligation for management.
それが国にとって良いことにならないのは 残念なことです
They're driven by this duty and this obligation.
あれを手に入れたい もっと欲しい 私に価値などない 何かしなければ
Consequently, we have an obligation to perform it.
その意味でも 演奏する義務がある
I mean, you shouldn't feel any obligation either.
あなたも義務に感じなくていいのよ
It's more than an opportunity. It's an obligation.
機会では無い むしろ私の責務です
So what is your opinion regarding the semen you discharge?
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
How about my army discharge? I got it right here.
軍の除隊証なら ここにあるぜ
We've got the severe anal discharge, sometimes violent... a.k.a. Diarrhea.
僕たちヒドい下痢でして 時には激しくて...
discharge. My body's just fighting the infection around the stitches.
縫ったあたりで俺の体が 細菌と戦ってるんだ
Freedom from obligation (is proclaimed) from Allah and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty.
アッラーとその使徒から あなたがたが盟約を結んだ多神教徒に対し解約が 宣言 された
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation.
なります あなたは実際にどんな構造のタイプでも それをする事が出来
You're not under any contractual obligation to me anymore.
もう君は義理はない
The defense is under no obligation to prove innocence.
弁護人が 無罪を 証明する必要はなく
It is our obligation to share Islam with nonbelievers.
人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり
We have an obligation to stick to this plan
この船に乗っている全ての国家が 承認した この計画を
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった

 

Related searches : Discharge Any Obligation - Discharge An Obligation - Obligation From - Discharge From - Exempt From Obligation - Obligation Arising From - Exemption From Obligation - Release From Obligation - Obligation Resulting From - Discharge From Liability - Discharge From Hospital - Discharge From Bankruptcy - Discharge From Liabilities - Water Discharge From