Translation of "during the recession" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

During - translation :

During the recession - translation : Recession - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した
Now, the recession.
組織犯罪はすでに不況に対する
It's like a recession. So, there's a recession.
景気でもアメリカ経済には13兆ドルものお金が巡っているのです
People don't smoke as much dope, or visit prostitutes quite so frequently during a recession.
しなくなります そこで彼らは金融犯罪と組織犯罪に
Recession. Default. Doomsday.
危機 死 大災害
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った
And we see that it cratered during the Great Recession, and it hasn't started to bounce back at all.
それからまったく立ち直ってないのです しかし これはただの不況の話とは違います
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました
We're in store for a recession.
景気になってきているみたいね
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した
But the story is not just a recession story.
ここ10年 全体的に雇用は停滞してきました
lead us forward out of this recession.
これらの価値が基礎の消費が
And we'll go into this massive recession.
理由に関わらず もし誰かが融資をすれば
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと その政策は景気を今以上に後退させる
The unemployment rate went up to 5 because of the recession.
景気のため失業率は5 にまで上昇した
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている
Although I think we're in a recession now.
実際 そうであるという事を私達は100 確信しています
During the blackout,
停電の間は
During the blackout.
前プラット氏の死亡以来
We'll see the same thing in the economic recession we're having now.
少なくとも情報技術の指数的な成長は
In the crisis, in the recession, what do people want to do?
身をかがめて 未来に期待して
Well, organized crime has already adapted very well to the recession.
用意が十分にできているようです 世界で最も便宜主義的な産業ですから
During the break(During the break) without you (without you)
Aezu ni itara (aezu ni itara) Kimi no koto ga
And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity.
対抗しています それは 組織犯罪 についてです
during the divorce proceedings.
思われるんですが なんですって
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる と彼は強く主張した
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず 彼らは何とか不況を通りぬけた
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると 短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された
We might not have survived that recession but for the advantages of sustainability.
この一時的不景気を 乗り切れなかったでしょう もし全ての会社が 我社の目標を目指したら
Now, four years ago, Chris lost his job, unfortunately, as an art buyer at Macy's, and like so many people, he struggled to find a new one during the recession.
失ってしまいました 不況のなか新しい仕事を見つけるのに 苦労していた頃 TaskRabbitに関する投稿に
One is the recession that the recession has caused us to rethink our relationship with the things in our lives relative to the value so starting to align the value with the true cost.
不況により私たちは モノとの関係を 価値との兼ね合いで 考え直すようになりました
During the Civil War, during the Civil War, and these are unbelievable numbers.
南部の18 の白人男性が南北戦争で死亡したのです
No admittance during the performance.
開演入場お断り
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた
It rained during the night.
夜の間に雨が降った
Be quiet during the lesson.
授業は静かにしていなさい
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい
During the next examining period.
どれくらい
And during the honeymoon, too.
合格したらデートしてよ
It was during the wars.
戦争だった

 

Related searches : Before The Recession - Throughout The Recession - Deep Recession - Severe Recession - Technical Recession - Protracted Recession - Savage Recession - Worldwide Recession - Recession Curve - Deepening Recession - Enter Recession - Recession Period - Ongoing Recession