Translation of "during the talk" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません |
Don't talk to others during the class. | 事業中はほかの人に話し掛けてはいけません |
Now let's talk about during the event. | もちろん 写真はどの行事でも 大切なものです カメラを向けるだけで |
To talk during a concert is rude. | コンサートの最中に喋るのは無作法である |
It's rude to talk during a concert. | コンサートの最中に喋るのは無作法である |
It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い |
Can you take notes for me during the professor's talk? | 教授の話を書き留めておいてくれませんか |
It's bad manners to talk during a concert. | コンサートの最中に喋るのは無作法である |
The speaker did not refer to his notes during his talk. | 講演者は話の間中メモを参照しなかった |
During the blackout, | 停電の間は |
During the blackout. | 前プラット氏の死亡以来 |
During the break(During the break) without you (without you) | Aezu ni itara (aezu ni itara) Kimi no koto ga |
In fact, I'm giving you three examples, six minutes each, during this talk. | 最初はカプグラ症候群という注目すべき現象です |
I think you need a pilot in the plane that can talk to the universities, that can talk to students, talk to politicians during the flight, and really make it a human adventure. | 大学に向けて 学生に向けて 政治家に向けて呼びかけなくては |
Every 43 seconds a child in Africa dies 27 will die during my talk. | 私が話している間にも27人が死ぬことになります それが当事者にとってどういうものなのか |
during the divorce proceedings. | 思われるんですが なんですって |
You talk the talk. | しゃべる姿は海兵だ |
He tries to talk to each one of us at least once during every practice. | 少なくとも 指導は丁寧だよ |
Now this is going to be important for what I'm going to tell you later during the talk. | 大きな意味を持ちます コウモリが頭上を飛び回るのを考えると 怖いとおっしゃるかもしれませんし |
During the Civil War, during the Civil War, and these are unbelievable numbers. | 南部の18 の白人男性が南北戦争で死亡したのです |
No admittance during the performance. | 開演中入場お断り |
The jet roared during takeoff. | ジェット機は離陸する時に轟音を立てた |
It rained during the night. | 夜の間に雨が降った |
Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい |
Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい |
During the next examining period. | どれくらい |
And during the honeymoon, too. | 合格したらデートしてよ |
It was during the wars. | 戦争中だった |
The during part was good. | セックスは良かったよ |
That is during the day. | 日中だけなんだな |
She died during the blackout. | ブラックアウト中に亡くなりました |
It was during the Purge. | 粛清されてるときに |
During Breaks | 休憩中 |
During prohibition. | 酒の製造販売が禁止されてた頃ってことだ |
The boat sank during the storm. | そのボードは嵐の間に沈んだ |
The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した |
The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった |
The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く |
The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った |
Walk the talk, Emily! Walk the talk! | 歩いて話すのよ エミリ |
These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter. | 冬のジュネーブの子供たちの顔です ほとんどの子供たちは幸せそうです 休み時間ですからね 悲しそうな子もいます コートを忘れたからです |
As for the other girl, I also like her, but during our date, I can't talk or joke that much... | いざ実際にデートに行ってみると なんか あんまりおもしろいことも言えなくて ちょっと油断してしまうと シーンとなってしまって |
Stop the self talk, the negative self talk. | 運動選手を見ると 何か特別なアクセサリを着けたり |
He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した |
I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました |
Related searches : Talk The Talk - During My Talk - During Our Talk - Talked The Talk - Do The Talk - Walks The Talk - Talk The Walk - Talking The Talk - Walking The Talk - Walk The Talk - Attend The Talk - During The Forum - During The Phd