Translation of "during these years" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

During - translation :

During these years - translation : These - translation : Years - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During these years he wrote immortal poems.
この数間に彼は不朽の名詩を書いた
All of these things were made during the last 75 years.
I did use that during these last 15 years about 20 times.
20回ほど 使う機会がありました このタイプの翼ではなく 最初の頃の話です
You deserved it because during these years, you worked harder than ever before.
当たり前です  なぜなら 車に石油を注ぐ費用が上がった時
So during the last 15 years,
初期段階の感染方法を研究してきました
The facts are briefly these Some five years ago, during a lengthy visit to
ワルシャワは 私はよく知られている冒険家 アイリーンアドラーの知人を作った
Another acknowledgment we've seen during these years, recent years, is that very few of these domestic interstate, intrastate conflicts can be solved militarily.
もう一つの認識は 内戦および国家間の紛争のうち 武力によって解決されたものは
Use These Options During Merge
このまま続行
Especially during these violent times,
私の個人的な気持ちではありますが
During 41 years of teaching biology at Harvard,
残念にも 数学が苦手なために
He she rented the apartment during three years.
この部屋に3 住んでました
All these years.
During the process of making these films
カメラマンがうんざりするほど
During the Civil War, during the Civil War, and these are unbelievable numbers.
南部の18 の白人男性が南北戦争で死亡したのです
Some five years ago, during a lengthy visit to
ワルシャワは 私の知り合いを作った
I spent 2 years there during the Korean War.
私は朝鮮戦争の間 そこで2間過ごしました
International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent.
多額の投資をしてくれましたが その全てを 上手に使えた訳ではありません 世界銀行の幹部に
These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter.
冬のジュネーブの子供たちの顔です ほとんどの子供たちは幸せそうです 休み時間ですからね 悲しそうな子もいます コートを忘れたからです
I was on my own during these months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた
I would feel very isolated during these discussions.
しかし同時に 私自身の一貫性や
These are 10 years old.
この靴は10はいてる 分かるか
These slide along the slotted ring body during adjustment
ロックをかけて 顎にクランプしたとき リングに対して
These regimes created something within us during this period.
私たちのに何かを植えつけたのです 私は43歳ですが
What have I heard during these last four days?
一体何だったでしょうか TEDに参加するのは これが3回目で
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10間に物価は50 上昇した
It was during my college years that I took up tennis.
わたしがテニスを始めたのは 大学時代だった
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7の間に 彼は日本語を熱心に勉強した
I was in London during graduate work for about seven years.
ロンドンの心部にある 素晴らしいシェアハウスに住んでいました
During many years, I made some speeches starting with this saying
都市は問題ではなく解決法である
That is, during these three characters, tag should be true.
tagモードでない場合に限り
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数間に次々と王位が継承された
He says he has never caught cold during the past several years.
彼はここ数風邪一つひいたことがないそうです
I lived three years in Paris during which time I learned French.
間パリに住みその間にフランス語を覚えた
Most people have heard of the Electoral College during presidential election years.
では選挙人団とは何でしょうか
I've leased it from the government and during the last five years,
コスタリカ政府からの賃貸で
These are now two years out.
もし病気を早期発見し 悪化を防げれば
These guys were 17 years old!
2人の17歳の少が スーパーマンを生み出したんです
Years after he's had these drugs,
唾液の過剰分泌を抑えようとして彼がやったことは
These shoes will last you two years.
この靴は二もつでしょう
These are years that we could get.
研究によれば その多くは 心疾患 がん 糖尿病といった慢性疾患が
These plants, several hundred million years old.
人類が現れて
And yet in all these 19 years...
そして ここでの19の間ずっと
Not these two or three years, perhaps.
分からないわ 2 3後かしら
Where have you been these 4 years?
この4間 何をやってたのよ
All these years and you haven't flossed.
最近 歯間掃除をしてないな

 

Related searches : These Years - During These Events - During These Weeks - During These Meetings - During These Months - During These Studies - During These Days - During These Times - During These Dates - During These Holidays - During These Hours - These Past Years - Throughout These Years - In These Years