Translation of "during these years" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
During these years he wrote immortal poems. | この数年間に彼は不朽の名詩を書いた |
All of these things were made during the last 75 years. | 笑 |
I did use that during these last 15 years about 20 times. | 20回ほど 使う機会がありました このタイプの翼ではなく 最初の頃の話です |
You deserved it because during these years, you worked harder than ever before. | 当たり前です なぜなら 車に石油を注ぐ費用が上がった時 |
So during the last 15 years, | 初期段階の感染方法を研究してきました |
The facts are briefly these Some five years ago, during a lengthy visit to | ワルシャワは 私はよく知られている冒険家 アイリーンアドラーの知人を作った |
Another acknowledgment we've seen during these years, recent years, is that very few of these domestic interstate, intrastate conflicts can be solved militarily. | もう一つの認識は 内戦および国家間の紛争のうち 武力によって解決されたものは |
Use These Options During Merge | このまま続行 |
Especially during these violent times, | 私の個人的な気持ちではありますが |
During 41 years of teaching biology at Harvard, | 残念にも 数学が苦手なために |
He she rented the apartment during three years. | この部屋に3年 住んでました |
All these years. | 何年も |
During the process of making these films | カメラマンがうんざりするほど |
During the Civil War, during the Civil War, and these are unbelievable numbers. | 南部の18 の白人男性が南北戦争で死亡したのです |
Some five years ago, during a lengthy visit to | ワルシャワは 私の知り合いを作った |
I spent 2 years there during the Korean War. | 私は朝鮮戦争の間 そこで2年間過ごしました |
International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent. | 多額の投資をしてくれましたが その全てを 上手に使えた訳ではありません 世界銀行の幹部に |
These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter. | 冬のジュネーブの子供たちの顔です ほとんどの子供たちは幸せそうです 休み時間ですからね 悲しそうな子もいます コートを忘れたからです |
I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた |
I would feel very isolated during these discussions. | しかし同時に 私自身の一貫性や |
These are 10 years old. | この靴は10年はいてる 分かるか |
These slide along the slotted ring body during adjustment | ロックをかけて 顎にクランプしたとき リングに対して |
These regimes created something within us during this period. | 私たちの中に何かを植えつけたのです 私は43歳ですが |
What have I heard during these last four days? | 一体何だったでしょうか TEDに参加するのは これが3回目で |
Prices have risen by 50 percent during the past ten years. | 過去10年間に物価は50 上昇した |
It was during my college years that I took up tennis. | わたしがテニスを始めたのは 大学時代だった |
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に 彼は日本語を熱心に勉強した |
I was in London during graduate work for about seven years. | ロンドンの中心部にある 素晴らしいシェアハウスに住んでいました |
During many years, I made some speeches starting with this saying | 都市は問題ではなく解決法である |
That is, during these three characters, tag should be true. | tagモードでない場合に限り |
One king after another succeeded to the throne during those few years. | その数年間に次々と王位が継承された |
He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです |
I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた |
Most people have heard of the Electoral College during presidential election years. | では選挙人団とは何でしょうか |
I've leased it from the government and during the last five years, | コスタリカ政府からの賃貸で |
These are now two years out. | もし病気を早期発見し 悪化を防げれば |
These guys were 17 years old! | 2人の17歳の少年が スーパーマンを生み出したんです |
Years after he's had these drugs, | 唾液の過剰分泌を抑えようとして彼がやったことは |
These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう |
These are years that we could get. | 研究によれば その多くは 心疾患 がん 糖尿病といった慢性疾患が |
These plants, several hundred million years old. | 人類が現れて |
And yet in all these 19 years... | そして ここでの19年の間ずっと |
Not these two or three years, perhaps. | 分からないわ 2 3年後かしら |
Where have you been these 4 years? | この4年間 何をやってたのよ |
All these years and you haven't flossed. | 最近 歯間掃除をしてないな |
Related searches : These Years - During These Events - During These Weeks - During These Meetings - During These Months - During These Studies - During These Days - During These Times - During These Dates - During These Holidays - During These Hours - These Past Years - Throughout These Years - In These Years