Translation of "eased back" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった |
Then eased the way for him. | 母の胎内からの かれの道を容易になされ |
then the way eased for him, | 母の胎内からの かれの道を容易になされ |
And eased thee of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
then eased his path for him, | 母の胎内からの かれの道を容易になされ |
Then He eased the way for him. | 母の胎内からの かれの道を容易になされ |
Then He eased the way for him | 母の胎内からの かれの道を容易になされ |
We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した |
His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた |
If they don't want their names on any flight manifest maybe they just eased back on in. | 飛行機に乗らないんだから くつろいでるかもしれない |
I tell you, they eased his escape from England. | ロンドンが 奴を逃がしたんだ |
It will never be eased for them. In it, they will be devastated. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
But when We eased them of the torment, behold! they broke their word. | だが われがかれらから懲罰を取り除くと 同時にかれらはその約束を破ってしまった |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded. | われはこの クルアーン を あなたの言葉 アラビア語 で 下し 分りやすくした かれらは 理解し諭されるかもしれない |
Back, back, back, back, stop. | 後ろへ 後ろへ 後ろへ 後ろへ 止まって |
Back! Get back! Back! | 邪魔だ |
( jaunty theme playing ) ( door closes ) Richard Kimble's hands once eased the pain, ministered the illness, even saved the lives of countless children. | リチャード キンブルの手は かつて痛みを和らげ |
Back! Back! | 動かないで |
Back, back | 本山 バック バック バック |
No, no, back, back, back! | 駄目だ 引き返して 後ろ 後ろ |
They have traded the life hereafter in exchange for their worldly life. Their punishment will not be eased nor will they receive help. | これらの人びとは 来世の代りに 現世の生活を購った者である 結局かれらの懲罰は軽減されず また助けも得られないであろう |
Back up, back up, back up! | 下がれ下がれ |
Stay back. Stay back. Stay back. | 下がって 下がって 下がれ |
Get back! Get back! Get back! | 下がれ |
Come back! Come back! Come back! | 戻れ 戻るんだ |
Back! Go back! | だめ 戻って |
Back, get back! | 下がれ下がれ さがれ さがれ Back, get back! |
Back, back, I'II... | 後ろへ 後ろへ |
here. here, back, back, back, back! y ou all right? | 大丈夫なの |
Go back! Back. Back to the ships! | 退け 舟に戻れ |
You go to the future back, back, back, back, like that. | 落ちちゃいます すごく危ない |
Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ |
Move back. Back up. | 下がれ 後ろに |
Stand back to back. | 背中合わせにだ |
Back here! Back here! | ここだ 後ろだよ |
Come back. Come back. | 来いよ 来いよ |
Stay back, stay back! | 下がれ 下がれ |
He's back. He's back. | 戻ってきた あいつが |
Get back! Get back! | 危ないですから 下がってください |
Back up. Stand back. | 下がれ 離れろ |
Back up! Back up. | 近づくな |
Go back. Go back! | 戻って 戻って |
Back off. Back off. | さがれ さがれ |
They're back. It's back. | 復活したんだ. |
Related searches : Is Eased - Eased Edges - Eased Down - Prices Eased - Eased Restrictions - Eased Policy - Eased Slightly - Eased Up - Situation Eased - Has Eased - Inflation Eased - Eased By