Translation of "encounter limitations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
No limitations. | 信じるは力と可能性 |
She knows her limitations. | 彼女は自分の限界を知っている |
Never import other people's limitations. | ある時祖母にグチった時 |
But it has its limitations. | 特に皆さんもご存知のゲノムは |
Close encounter three | 1989年 |
But sundials have their limitations too. | 当然ながら日時計には太陽が必要で |
never put limitations on this child. | やりたい事はなんでも出来るはずよ |
It has rules, it has... limitations. | 魔法には規則があり限界がある |
So you'll encounter resistance. | それが行ったり来たりする 必要がある理由です |
But propositional logic has a few limitations. | まず命題論理は 真と偽の値しか扱うことができません |
What's the statute of limitations on apologies? | どれくらいで時効にしてくれるのかな |
There's no statute of limitations on evil. | 悪魔に対しては 時効なんてない |
You can live your life without limitations. | 制限のない人生を送れます |
We all have physical, mental and emotional (Laughter) limitations that make it impossible for us to process every single choice we encounter, even in the grocery store, | 感情的な限界があり 何から何まで 選択するのは不可能 |
Close encounter four the Algarve, | 1991年 |
It is important to know your own limitations. | 自分の限界を知る事は重要である |
There are three basic limitations of scuba diving. | 1つ目は酸素 つまり 酸素中毒です |
But in those limitations we find its possibilities. | ヴィオラは人間の声に 音域が最も近い楽器です |
As the sign said back there, without limitations. | 彼女達は他に生きる道を知りませんでした |
And I say, Don't put limitations on yourself. | それは周りがやる事だ 自分じゃない |
I guess even the V's have their limitations. | Vの科学にも 出来ない事が |
Okay, yeah. So some of those limitations seem to not be without reason, but they are limitations. gt gt Yeah. | 制限があるのは事実なのですね |
Tomorrow we will encounter the enemy. | 明日我々は敵軍に出くわすだろう |
Close encounter two Brookline, Massachusetts, 1984. | 映画 デューン 砂の惑星 に行ったとき |
We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it. | 超越した世界というものを しかしこれら全ては 創造主すなわち |
We understand our limitations, and we build around them. | そして限界をわきまえて作ります しかし 精神的な世界となると |
Remember that laws are limitations that you have accepted. | 法律は人工のルールであり 罰する ことしかできない |
And certainly the goal is we can start to learn from every encounter and actually move forward, instead of just having encounter and encounter, without fundamental learning. | そして前進することです 根本的な学習なしに 患者との出会いばかりを重ねるのではなく 結論としては要素だけを還元主義的に考えることから 脱却するべきです |
Receive in either by this dear encounter. | 言葉よりも問題のより豊富なジュリエットの自負 |
Encounter one Ocean City, New Jersey, 1980. | この夏 未知との遭遇 特別編 が |
Well, following my encounter With la Grenouille, | グルヌイユの時もな |
The statute of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している |
But we have to recognize that we have those limitations. | 厄介なことです |
However, it is worth to very much consider the limitations. | まず真っ先に類似の実行を行う必要があります |
This first encounter was kind of like the | 戦士になるためにマサイの 少年がライオンを殺したような体験でした |
In the next unit we'll encounter another plot. | ヒントとして言えるのは 誕生日ケーキパイに関連しているということです |
The most beautiful encounter is the handkerchief meeting. | あなたが強い時は 汗を拭いてくれるし あなたが悲しい時は 涙を拭いてくれる |
But last night's encounter came with a warning | 只ならぬ言葉を聞いた |
Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs | mkisofsの制限により いくつかのファイル名を変更しました |
Are there any limitations there that need to be thought about? | そうですね |
Google the App Engine Datastore actually has some of these limitations. | SQLインタフェースですが結合はできません |
And now we've created a device that has absolutely no limitations. | 装置を作りました 保険会社も反対できず |
His encounter with her is enriching his inner life. | 彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている |
Certainly I thought that I should encounter my reckoning.' | いずれわたし 信者 の清算 審判 に合うことが 本当に分っていた |
You can hike for days and not encounter anybody. | さて これが登り道候補のひとつ |
Related searches : Personal Encounter - Brief Encounter - Destined Encounter - Encounter Challenges - Patient Encounter - Social Encounter - Encounter Rate - We Encounter - Encounter Issues - Intimate Encounter - Encounter Obstacles - Unexpected Encounter