Translation of "entail an obligation" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Entail - translation : Entail an obligation - translation : Obligation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Henry, I have an obligation.
殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って
It's more than an opportunity. It's an obligation.
機会では無い むしろ私の責務です
That entail us getting doubles?
この結果になるのはなんでしょう
What does this compassion entail?
それは他者の痛みを理解すること
Thought crime does not entail death.
死を設定しているのではなく
Consequently, we have an obligation to perform it.
その意味でも 演奏する義務がある
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが
We have an obligation to stick to this plan
この船に乗っている全ての国家が 承認した この計画を
A police officer has an obligation to the law. Ahem.
俺の見方では
It is a task, an obligation for the Mexican Government.
私の義務は この戦いを 効率よく そして結果のあるものに引率する事です
I got an obligation to the law, you know that.
自分流にやりたいだけだ
An ethical obligation which is at the core of our mission.
私たちの使命は 知識への普遍的なアクセスです
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう
It's a daily obligation
それが毎日の任務だ
They think that they lay you under an obligation by becoming Muslims. Say Lay me not under obligation by your Islam rather Allah lays you under an obligation by guiding you to the faith if you are truthful.
かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである
Well, a liability is something that's an economic obligation to someone else.
言えるでしょう もし 誰かからローンを組んだら 私は利息を負います
There shall be for divorced women provision honourable an obligation on the godfearing.
離婚された女に対しては 妥当な贈り物をしなければならない これは主を畏れる者の負う務めである
Rebecca, when you have a vision, you have an obligation to realize that vision.
あなたにはそのビジョンを 実現する義務があります あなたは そのビジョンを 追求しなければならないよ
I mean, as leaders, don't we have an obligation to question our actions to...
指揮官として命令を 疑いませんが
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務
There is no obligation to work.
ここで言っておかなければならないことは
And that obligation has certain entailments.
意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです
Scientists have an independent obligation to respect and present the truth as they see it.
科学者は自分らが見た事実に敬意を 払いそして公開する 独立した義務があります
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない
Look, Dr. Spaulding, I'm on Mac's side, but I do have an obligation to my father.
だけど父への義理もあるの 彼に それとは関係ない
In fact, that's a legal obligation for management.
それが国にとって良いことにならないのは 残念なことです
They're driven by this duty and this obligation.
あれを手に入れたい もっと欲しい 私に価値などない 何かしなければ
I mean, you shouldn't feel any obligation either.
あなたも義務に感じなくていいのよ
The divorced women have the right to receive reasonable provisions. It is an obligation for the pious.
離婚された女に対しては 妥当な贈り物をしなければならない これは主を畏れる者の負う務めである
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation.
なります あなたは実際にどんな構造のタイプでも それをする事が出来
You're not under any contractual obligation to me anymore.
もう君は義理はない
The defense is under no obligation to prove innocence.
弁護人が 無罪を 証明する必要はなく
It is our obligation to share Islam with nonbelievers.
人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり
For the divorced women there shall be a provision, in accordance with honourable norms an obligation on the Godwary.
離婚された女に対しては 妥当な贈り物をしなければならない これは主を畏れる者の負う務めである
I bequeath country first unified theory that I have discovered, with the power that your application entail?
伴う イランの人々のモラルの高さをチェックするとき クリア疑う と進め
But what does marketing really entail that would make a sanitation solution get a result in diarrhea?
どんなマーケティングが必要とされるのでしょうか それはそのコミュニティに働きかけることです
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務
And is under no one's obligation to return his favour,
また誰からも 慈悲の報酬を求めない
So this is a form of a collateralized debt obligation.
形になります これは実際は 不動産担保CDO
Along with our freedom to live our lives as we will comes an obligation to allow others to do the same.
我々は孤立して生きているのではなく 人民のための 人民による社会と政治体制の中で生きています
That we have an obligation to honor faith as well as science, and in this case, the wishes of the family.
科学と同様に 信仰も尊重するべきだ 家族の望みでもある
And you shall be made free from obligation in this city
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である
Bowers, the sheriff gave you the obligation of protecting that boy.
あの子を守る義務を課したんだ

 

Related searches : Fulfil An Obligation - Have An Obligation - Honor An Obligation - Violate An Obligation - Guarantee An Obligation - Enforce An Obligation - Creates An Obligation - Stipulate An Obligation - Satisfy An Obligation - Assumed An Obligation - Lay An Obligation