Translation of "escalation of hostilities" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Escalation? | エスカレート |
Third escalation of expectations. | これはジーパンを買い換えに行った時に 気がついたのですが |
What about escalation? | エスカレートは |
I am here to negotiate the cessation of hostilities. | ロイアルポートへの攻撃を 停止してください |
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り 物価上昇は鎮静化する |
Most importantly, the basic income would lead to an escalation of the existing social tensions. | 社会的緊張の増大を 抑える効果があるんだよ 結局 多くの人がしたくもない 仕事をやってるんだわ |
And what we see in all pairs of subjects is this a 70 percent escalation in force on each go. | 回数ごとに力が70パーセントずつ 上っています この結果から示されるのは |
In the name of Hattori Hanzo the Third, the longstanding prohibition of hostilities between the Iga and the Kouga is hereby withdrawn. | 長きにわたる 伊賀甲賀争忍の禁... そうにん 解くことといたす |
Neither Assad nor his allies have any interest in escalation that would lead to his demise. | 米国の味方イスラエルは 圧倒的な軍事力で防衛出来る |
Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors. | あなたがたに戦いを挑む者があれば アッラーの道のために戦え だが侵略的であってはならない 本当にアッラーは 侵略者を愛さない |
We have to utilize this day of ceasefire and nonviolence and go for a global truce, go for the largest recorded cessation of hostilities, both domestically and internationally, ever recorded. | 世界的な停戦を実現し 国内レベルでも国際レベルでも 史上最大規模の停戦を行うのです |
And on the 21st of September this year, we're going to launch that campaign at the O2 Arena to go for that process, to try and create the largest recorded cessation of hostilities. | 私たちはO2アリーナで 史上最大の停戦 非暴力の日を作るための プロセスを開始します |
It is important to recognize that we are not talking about the return of age old hostilities. Ethnic and cultural conflicts today, often in the form of terrorism, are not the eruption of a supposedly extinct volcano. | ただ これは古来の交戦への逆戻りという話ではない点を認識することが重要である 今日の民族や文化の衝突は しばしばテロという形で露呈するが これは 死火山 とされるものの再噴火ではない むしろその逆で 明らかに近代的な現象なのである |
I was part of that United Nations initiative called the Alliance of Civilizations, which was asked by Kofi Annan to diagnose the causes of extremism, and to give practical guidelines to member states about how to avoid the escalation of further extremism. | 私も参画していました 過激思想の原因を突き止め 思想の過激化を回避するための指針を 加盟国に提示するのが目的です 同盟側は喜んで協力すると 言ってくれています |
Say to the faithless, if they cease their belligerence against the Muslims , what is already past shall be forgiven them. But if they resume their hostilities , then the precedent of the predecessors has already come to pass. | 不信心の者に言ってやるがいい あなたがたが 信者に対する迫害を 止めるならば 過去のことは赦されよう だがかれらがもし繰り返すなら 昔の先例が既にあるのだ |
Will you not make war on a people who broke their pledges and resolved to expel the Apostle, and opened hostilities against you initially? Do you fear them? But Allah is worthier of being feared by you, should you be faithful. | あなたがたは自分の誓いを破り 使徒を追放しようと企てた者たちと戦わないのか かれらは最初にあなたがたを攻撃したのである あなたがたはかれらを恐れるのか いや 信者ならばアッラーをこそ もっとも畏れるべきである |
Will you not fight a people who violated their oaths, and planned to exile the Messenger, and initiated hostilities against you? Do you fear them? It is God you should fear, if you are believers. | あなたがたは自分の誓いを破り 使徒を追放しようと企てた者たちと戦わないのか かれらは最初にあなたがたを攻撃したのである あなたがたはかれらを恐れるのか いや 信者ならばアッラーをこそ もっとも畏れるべきである |
Will you not fight against those who broke their pledges and did all they could to drive the Messenger away and initiated hostilities against you? Do you fear them? Surely Allah has greater right that you should fear Him, if you are true believers. | あなたがたは自分の誓いを破り 使徒を追放しようと企てた者たちと戦わないのか かれらは最初にあなたがたを攻撃したのである あなたがたはかれらを恐れるのか いや 信者ならばアッラーをこそ もっとも畏れるべきである |
I am the perceiver of thoughts, of emotion, of time, of actions, of reactions, of interactions, of change, of hope. | 行動 反応 相互作用 変化や希望を知覚する |
I am the perceiver of thoughts, of emotion, of time, of actions, of reactions, of interactions, of change, of hope. | 行動 反応 相互作用 変化や希望を知覚する 私は信念すらも知覚する |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | 欲求や努力 将来への希望から できていました 自我は暴力的な過去に |
City of Future, City of of Tomorrow? | 未来 いや明日か... |
Traps are of many kinds of wood, of steel, of words. | 木製 鋼鉄製 言葉 だが今回 罠は都市だ |
look like pictures of humans, of insects, of fishes, of birds. | 魚や鳥の絵のようです 古代文字の多くは |
They die of suicide, of overdose, of violence, of accidental deaths. | 彼らの姿を見たら エジプトの偉大な作家 |
Of all of you. | お前達全員を |
Of what? Of what? | 何の |
Of course, of course. | 勿論 いくさ |
It's tens of thousands of pairs of shoes. | 私の友人レッド マクスウェルは この10年間 |
But vulnerability is also the birthplace of joy, of love, of belonging, of creativity, of faith. | 創造性や信頼が 生まれる場所でもあります ですから文化として 心のもろさを許容できなくなってしまうと |
They die of HlV, they die of hepatitis C, they die of infections of their heart valves, they die of infections of their brains, of their spines, of their hearts, of their bloodstream. | 心臓弁の感染症 脳や脊椎の感染症 心臓や血液の感染症などです |
It's thousands of processors, a terabyte of memory, trillions of bytes of memory. | 数兆バイトのメモリ 温度管理された サーバールームを通りました |
Lot of holes, lot of cracks, lot of crags | 口がうるさいくそババア共 |
Two of Spades. Jack of Diamonds. Jack of Clubs! | 2のスペード 11のダイヤ 11のクラブ |
Lots of towns lots of songs lots of women. | たくさんの街... たくさんの歌... 大勢の女たち |
of Pharaoh and of Thamood? | フィルアウンとサムード の民の |
Law of Conservation of Mass | 質量保存の法則 |
lack of freedom of speech, | 政治活動の抑制のみです |
Of course. Of course. ( dials ) | 交換手 |
Scion of Elendil of Númenor! | イシルドゥアの末裔だ |
Well of course, of course. | 早く言え 何が言いたい? |
Yes, of course. Of course. | そうですね |
Voice of God, of nature. | 自然の声だよ |
Scion of Elendil of Númenor! | ヌメノールの若枝 |
of one of my patients. | 患者の子の |
Related searches : Outbreak Of Hostilities - Cessation Of Hostilities - Conduct Of Hostilities - Cease Hostilities - Armed Hostilities - War Hostilities - Open Hostilities - Escalation Of Privileges - Escalation Of Conflict - Escalation Of Costs - Escalation Of Risk - Risk Of Escalation - Escalation Of Tension